WebT@lk KennisC@fé

 
AANKONDIGING

VERGEET AJB NIET OM DE ENQUÊTE HIERBOVEN IN TE VULLEN.

HET KAN NOG EEN PAAR DAGEN EN IS BEDOELD OM EEN PROGRAMMA OP MAAT TE MAKEN VOOR BEZOEKERS EN LEDEN VN DIT FORUM

Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Gelezen:  Chez moi, dans la France profonde, on disait « à tantôt »

Hoe zou u « à tantôt » in het Nederlands vertalen.?

Weergaven: 716

Berichten in deze discussie

Ik zie deze vraag nu pas.

Interessant, want heb altijd geleerd dat het betekent: tot straks.

Mijn FR vrienden gebruiken het als: tot vanmiddag.

Zojuist om 16h werd een reservering voor vanavond 20h in een restaurantje bevestigd met de uitdrukking:  à tout à l’heure , hetgeen volgens google traduction betekent: tot later.

RSS

WELKOM BIJ ONS FORUM

  * = inloggen nodig

✔️ PLAATS BERICHT

✔️ PLAATS ADVERTENTIE

✔️ BEKOSTIGING

✔️ DONEER

(LATEN WE SAMEN DE KOSTEN DRAGEN)

GESELECTEERD

Foto's

  • Foto's toevoegen
  • Alles weergeven

© 2021   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden

Anton Noë ...