Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
|| PLAATS BERICHT || PLAATS ADVERTENTIE ||
In het oostelijke gedeelte van de Limousin vinden we een uitgestrekte hoogvlakte die het plateau de Millevaches genoemd wordt, met in het midden het gelijknamige dorp Millevaches (Corrèze). Zowel de oudste vermelding uit 1048 – Millevaccas – als de dialectale vermelding uit de 17e eeuw –…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 11 Juli 2020 om 10.00 — 6 commentaren
In 732 vond de bekende slag bij Poitiers plaats, waar de Karolingen onder leiding van Karel Martel de opmars van het Moorse leger tegenhielden. De boerderij die zich op deze historische plek bevindt heet nog steeds La Bataille (Vienne) – 'de veldslag'. De sinds 1 januari 2019 met Chef-Boutonne gefuseerde kleine gemeente La…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 23 Mei 2020 om 20.00 — 5 commentaren
In de vorige aflevering van Het verhaal achter de naam vermeldde ik terloops de plaatsnaam Cinq-Mars-la-Pile (Indre-et-Loire), een dorp aan de Loire. Wat is daar ooit op vijf maart (cinq mars) gebeurd? Niets! Helemaal niets! De naam heeft niets te maken met het cijfer cinq, en nog veel minder met de maandnaam…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 11 Mei 2020 om 17.30 — 5 commentaren
Goedemorgen allemaal!
Mijn reeks artikelen over plaatsnamen in Frankrijk zal hier op nederlanders.fr gewoon doorgaan, maar tussendoor alvast even dit mooie bericht van Batavia Publishers:
Op reis door Frankrijk heb je je vast…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 3 Mei 2020 om 17.43 — 3 commentaren
Met de opkomst van het christendom ontstaat er vanaf de zesde eeuw in Frankrijk een nieuwe 'trend' in plaatsnamen, met het gebruik van heiligennamen. Bij de oudste namen wordt nog de term dominus ('heer') gebruikt, die ten grondslag ligt aan plaatsnamen als Dompierre en Dommartin, die in feite dus overeenkomen met…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 29 April 2020 om 18.30 — 10 commentaren
Lons-le-Saunier, prefectuur van de Jura, getuigt tweemaal van het belang dat de zoutwinning…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 21 April 2020 om 19.00 — 28 commentaren
Naast de vele plaatsnamen waarin je het woord Moulin herkent als een molen - meestal watermolens, slechts zelden een windmolen - zijn er ook een groot aantal verborgen (water)molens in het Franse landschap te vinden. Namen als Choisel, Bécherel, Coquerel, Quincampoix: ze duiden zo goed als altijd op een watermolen, verdwenen of nog bestaand. Meestal…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 12 Maart 2020 om 9.25 — 15 commentaren
Bij de naam van het dorp Hommes in de Indre-et-Loire, even ten noorden van het schitterende kasteel van Langeais, rijst wellicht de vraag of er mensen wonen, of mannen? En zouden die mensen, of mannen, dan allemaal en masse gebruik maken van het cosmetica- en parfummerk Lancôme? Nu vraag je je wellicht af waarom ik…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 26 Februari 2020 om 18.30 — 21 commentaren
Het Franse woord houx, 'hulst', is van Germaanse, waarschijnlijk Frankische afkomst. In die taal luidde het woord hulis, dat ook voor het Nederlandse woord hulst gezorgd heeft - en voor plaatsnamen als Hulsel (Noord-Brabant). Houssaye-en-Brie (Seine-et-Marne) is dan ook een hulstbos, net als La…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 7 Februari 2020 om 20.00 — 10 commentaren
'Ik zou graag de clausule van het testament van Adam willen zien waaruit blijkt dat ik uitgesloten zou zijn bij de verdeling van de wereld.' Het citaat van Frans I (1494-1547), koning van Frankrijk van 1515 tot aan zijn dood, zet direct de toon. Niets is deze emblematische Franse koning te groot, te mooi, te veel. Gedurende zijn koningschap maakt…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 3 Februari 2020 om 14.30 — 4 commentaren
Wanneer je bijna blut bent, bijvoorbeeld doordat je te veel belasting hebt moeten betalen, kun je in het Frans zeggen 'Je suis fauché'. Net als het koren dat gemaaid (fauché) is, is er weinig meer van over. Zou die betekenis invloed hebben gehad op de huidige vorm van Lafauche (Haute-Marne)? De woorden hebben niet dezelfde…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 29 Januari 2020 om 15.30 — 24 commentaren
Het Latijnse woord limes betekent 'grens'; deze term verklaart de naam van Linthes (Marne), dat op de grens ligt van de Gallische stammen Tricasses en Catalauni, die respectievelijk voor de namen van Troyes en Châlons-en-Champagne hebben gezorgd. Buurdorp Linthelles, eveneens in de…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 1 December 2019 om 19.30 — 2 commentaren
Het woord paroisse ('parochie') komt niet vaak voor in plaatsnamen, wellicht omdat het te weinig onderscheidend was: het hele land was immers opgedeeld in parochies. Toch is er een streek waar het begrip parochie veelvuldig in de plaatsnamen terugkomt: Bretagne. Vraag aan een willekeurige Fransman wat voor hem een typische Bretonse plaatsnaam is, en hij zal een naam citeren die begint met Plou-, of één van de fonetische varianten daarop. Het is een karakteristieke…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 24 November 2019 om 19.00 — 5 commentaren
Meerdere kleine thermale stadjes zijn gebouwd op plaatsen die gewijd waren aan de lokale Gallische godheden Bormo, Borvo of Borbanus – drie namen die dezelfde godheid betroffen en waarvan de basis op het Gallische woord *bormo- ‘modder’ berust. De Galliërs kenden al de geneeskrachtige eigenschappen van (warme) minerale…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 19 November 2019 om 10.00 — 8 commentaren
Mansionile is een relatief jonge term in de toponymie; nederzettingen die deze naam dragen zijn meestal pas na de 7e eeuw gesticht. Vervolgens is het woord zeker vijf eeuwen actief geweest in de naamgeving. De Romeinen kenden dit Laatlatijnse woord niet; het is een Middeleeuwse afleiding van mansione, dat 'huis' betekende…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 3 November 2019 om 17.30 — 16 commentaren
De Tweede Wereldoorlog heeft enkele sporen nagelaten in Franse gemeentenamen. Zo is Colleville-Montgomery (Calvados) vernoemd naar de Britse veldmaarschalk Bernard Montgomery. Hij leidde op D-Day (6 juni 1944) de Britse strijdtroepen in de sector bij Colleville-sur-Orne en maakte deel uit van de bevrijders van…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 19 Oktober 2019 om 13.30 — 4 commentaren
Tja, het woord cercueil ‘doodskist’ in de naam van je woonplaats wordt niet door iedereen als plezierig ervaren. Toen Saint-Aubin-des-Cercueils in 1823 fuseerde met Routot en Beaucamp verdwenen de doodskisten snel in de officiële vergetelheid van Saint-Aubin-Routot (Seine-Maritime). In 1924 kreeg het…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 17 Oktober 2019 om 10.00 — 39 commentaren
Het Gelderse stadje Buren en alle andere Nederlandse dorpen die eindigen op -buren hebben meerdere broertjes en zusjes in Frankrijk. Het woord bûr is van Germaanse herkomst en betekent oorspronkelijk ‘hut, eenvoudig onderkomen’; later is het ook gebruikt om woningen en nederzettingen aan te duiden.
Meerdere Romaanse talen en dialecten…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 5 September 2019 om 17.00 — 7 commentaren
De naam van de stad Tours (Indre-et-Loire) zegt je wellicht op het verkeerde been. Deze naam heeft in het geheel niets met torens te maken, maar is genoemd naar het Gallische volk der Turones. De meeste grotere Franse steden bestonden al aan het begin van onze jaartelling. Vaak droegen deze plaatsen een Gallische naam, soms een Latijnse of…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 9 Augustus 2019 om 17.00 — 9 commentaren
Vaak hoor je dat Nederlanders zich verwonderen over al die Franse plaatsnamen die op -ac eindigen. Je moet toegeven dat er dat in bepaalde streken ook wel erg veel zijn, alsof men er een rijmwoordenboek op losgelaten heeft. Veel minder vaak verbaast men zich over de vele namen in het westen die op -é eindigen, of over al die namen rond…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 18 Juli 2019 om 12.30 — 7 commentaren
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden