Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   || 

In het belang van andere Nederlanders in de regio, evenals mogelijk ook elders, bericht ik het volgende:

Na positief advies van de Conseil d'État dd. 17 april 2015, evenals de verklaring van de Staatssecretaris voor budget, M. Christian Eckert van24 september van hetzelfde jaar, heeft de Direction générale des Finances publiques (DGFiP) op 20 oktober jl. in een perscommuniqué (No. 487) bepaald, dat in Frankrijk woonachtige particulieren, die onder de sociale verzekering vallen van een andere Staat binnen de Europese Unie, de Europese Economische Ruimte en Zwitserland, in aanmerking komen voor teruggaaf van de in Frankrijk afgedragen sociale lasten, de z.g. 'prélèvements sociaux,' onder overlegging van een bewijsstuk. lk meen ervan te mogen uitgaan dat de Franse administratie richtlijnen heeft verstrekt aan de regionale belastingautoriteiten.

Niet alleen is door de Direction régionale des finances publiques, Division des Affaires Juridiques te CAEN (14) mijn verzoek, voorzien van bewijsstukken (formulier E121 voor mij en mijn echtgenote, alsmede copieën van European Health lnsurance Card (EHIC) van ons beiden, afgegeven door de nationale autoriteit, t.w.Zorginstituut Nederland), afgewezen doch zulks met de onterechte, onjuiste en zelfs insinuerende motivering, dat hen is gebleken dat wij waren ingeschreven bij de CPAM te Caen en er 'dus' van een onderwerping aan een dubbel regime geen sprake is, en dat:

TEKST

Vous n'êtes donc pas dans un cas de double affiliation vis-à-vis du régime de sécurité social français, tel que celui objet de la jurisprudence dite « De Ruyter », dont vous revendiquez l'application à votre endroit.

EINDE TEKST

Uiteraard zal ik gebruik maken van de legale mogelijkheden voor het aantekenen van bezwaar. Te dien aanzien heb ik mij reeds tot de 'conciliateur fiscal' van mijn Departement gewend (die binnen 30 dagen moet antwoorden) met de volgende brief (aangetekend A/R):  

TEKST

Madame, Monsieur le conciliateur fiscal,

Je viens de recevoir un rejet de ma réclamation d’un remboursement des prélèvements sociaux, demandé en vertu du fait que ma femme et moi sont obligatoirement assujettis à un système de sécurité  sociale néerlandaise.

Dans son rejet Mme C.B., Administratrice des Finances Publiques Adjointe, a estimé que puisque nous soyons affiliés auprès de La Caisse Nationale d’assurance Maladie française nous ne soyons « donc pas dans un cas de double affiliation vis-à-vis du régime de sécurité sociale français ».

Mme B. n’a pas tenu compte des faits suivants :

 1.           Que je suis retraité de la fonction publique néerlandaise et de ce fait obligatoirement assujetti au système de sécurité sociale néerlandaise ;

2.           Que nous sommes domiciliés en France et donc en conformité avec le règlement en matière de sécurité sociale européenne obligatoirement inscrits auprès du CPAM, suivant la déclaration de l’autorité compétente des Pays-Bas par le formulaire E121 NL ;

3.           Que le CPAM déclare les dépenses encourues auprès de l’autorité néerlandaise sous-mentionnée (voir annexe : Relevé de décompte annuel, texte néerlandais avec traduction française) ;

4.           Que j’ai apporté la preuve d’être assujetti au système de sécurité  sociale néerlandaise, notamment par la production des copies des cartes européennes d’assurance maladies (CEAM) de ma femme et moi, en anglais : European Health Insurance Card (EHIC), issus par l’autorité compétente néerlandaise « Zorginstituut Nederland » (Institut de Soins Néerlandais ZIN), anciennement nommé « Collège voor Zorgverzekeringen » (Collège d’Assurance de Soins CVZ).

Pour faciliter la tâche de l’Administration des Finances Publiques j’avais également envoyé en annexe de ma requête du 12 octobre 2015  le texte de la décision favorable de la cour administrative d’appel de Bordeaux, donnant gain de cause à un ressortissant néerlandais en estimant que : « M. B. fonctionnaire des Pays-Bas à la retraite, et son épouse sont affiliés au régime de sécurité sociale néerlandais en vertu de la législation de cet État, conformément au règlement (CEE) no. 1408/71 », ce qui est donc le cas exact de ma situation.

Je vous prie de m’accorder un rendez-vous, si possible à brève échéance, afin que je puisse vous donner de plus amples informations.

Veuillez croire, Madame, Monsieur le conciliateur fiscal, à ma parfaite considération.

EINDE TEKST

Dat mijn geval niet op zichzelf staat moge blijken uit het feit, dat een andere Nederlander in deze regio op gelijke wijze is behandeld.

Graag zou ik weten of anderen, in gelijke omstandigheden, inmiddels bericht hebben gekregen op een dergelijk verzoek, en zo ja of het positief, dan wel negatief was.

Bij voorbaat dank voor uw reactie.

Weergaven: 1300

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20160216, Geldzaken, Overheid

Reactie van Adri Derksen op 26 Maart 2016 op 19.48

Helaas....pindakaas. Geen enkele reactie. Ik heb me inmiddels tot de médiateur gewend, die wel zo vriendelijk was een accusé de réception op mij email bericht tegeven, met de vermelding dat hij de verantwoordelijke personen zou contacteren. Maar met al die feestdagen zal het wel niet op tijd lukken, want eind volgende week loopt de termijn af voor het inschakelen van het Tribunal administratif. De tekst ligt al klaar. We doen het samen met een landgenoot in de buurt die eveneens met een kluitje in het riet was gestuurd.

Ik hoor graag van anderen, die inmiddels wel success hebben gehad.

Jammer van de regen met Pasen, maar we maken er met de(klein)kinderen toch het beste van.

Adri

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden