Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
|| PLAATS BERICHT || PLAATS ADVERTENTIE ||
In mijn departement Hérault kom je met Engels niet ver en de Fransen die Engels spreken doen dat met een Franse uitspraak, leggen de klemtoon op de laatste lettergreep en dan is het puzzelen. Nu zag ik een grafiek van een landen-onderzoek hoe Engels als tweede taal scoort: LINK Frankrijk staat daar inderdaad niet hoog genoteerd, zelfs Slowakije, Griekenland, Bulgarije en Roemenië doen het beter. Merkwaardig dat Thailand zo laag staat, ik heb daar gewoond en gewerkt 1973-1975 en alles ging gladjes in het Engels. Hoe zijn uw ervaringen met Fransen die Engels spreken.?
Weergaven: 3282
Rubrieken, Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Hoe zit het eigenlijk met het onderwijs vwb het Engels? Ik krijg wel eens de opmerking dat Frankrijk een mooi land is maar dat de Fransen geen Engels spreken. Nou vind ik dat voor meer landen gelden maar daar hoor je niemand over. Ik vind het overigens prima zo, ik heb destijds voor Frankrijk gekozen om veel meer dan de taal.
Haha , bij ons spreken de jongelui (16-30) allemaal een beetje engels, de ouderen alleen als ze het voorheen nodig hadden. De kroegbaas zegt dat-ie het niet spreekt, maar als de lokale engelse gasten iets raars zeggen , verstaat hij opeens alles. Een paar handenvol belgen spreken vloeibaar 3 talen, we hebben een engelse lerares frans, die cursussen engels geeft voor de lokalen (slecht bezocht.....) en de dame met de dubbelfunctie (LaPoste/Mairie) spreekt 20 woorden engels. Overigens zijn er een paar 4-taligen in ons dorrup, allemaal NL-ers.........
Volgens mij heeft president Macron vreemde talen, waaronder ook Engels, naar voren getrokken in het curriculum, om de Fransen beter vreemde talen te leren.
Het viel me op dat, in het zuiden van Frankrijk, zoveel Duits wordt aangeboden.
En dan Italië: daar spreken ook veel mensen geen Engels. Spreek toch Italiaans, want dit is Italië, zeggen ze. Zit wel wat in.
Het is ook afhankelijk waar men woont en werkt. Veel Nederlanders pretenderen goed Engels te spreken. Dat is een utopie. Veel Nederlanders spreken meestal steenkool Engels, en wanneer ze Frans spreken, doen ze hun best, want veel Fransen achten het nu eenmaal geheel niet nodig om een andere taal te spreken - zeker op het platte land. Maar er zijn veel uitzonderingen; neem nu een van de grootste classificatie bureaus ter wereld: Bureau Veritas in Parijs; voertaal Engels. Waarom? Omdat in de scheepvaart Engels lingua franca is. Er zijn ongetwijfeld meer voorbeelden, zoals Airbus - wie kent er nog meer?
ja dat accent is niet zo heel erg wat wel vervelend is dat ze beginnen aan een zin en dan niet verder
komen want hun woordenschat is niet toereikend . zoals ik had in een ziekenhuis en dan gaan ze hakkelen.
in plaats van dat ze denken ik ben hier niet goed in ,dus ik ga in mijn moedertaal verder.
wel leuk was het verpleeg personeel graag wat woorden er bij wilde leren en dat vond ik ook weer leuk.
Wij hebben ook heel uiteenlopende ervaringen met Frans sprekende Engelsen en Engels sprekende Fransen. Veel Engelsen spreken best redelijk Frans maar met een uitspraak die tenenkrommend is.Wij wonen vlakbij Le Vigan maar dit wordt dan uitgesproken als Végan. Weinig Fransen spreken hier Engels maar in een grote stad als Montpellier spreken, vooral jongeren, best vaak Engels,met name in de horeca. Dit leidt er soms toe dat wij in een restaurant stoïcijns Frans blijven spreken en de bediening Engels, allebei trots op onze taalkennis denk ik;-) Ook de uitspraak van bv C-Discount (C- Diescoent), Facebook (Faaseboeke) en MC Donalds (Maakdoo) lijdt soms tot verwarring. Kortom geef ik de voorkeur aan een Frans sprekende Fransman, beter te verstaan. Belangrijk is, mijns inziens, de wil om elkaar te begrijpen.
Onze kinderen hadden destijds op het Lycée Engels als verplicht vak. Als derde taal konden ze naar keuze Spaans of Duits nemen. Volgens mij is dit inmiddels landelijk?
Een Engelse vrouw heeft in een dorpje hier in de buurt aangeboden om op vrijwillige basis Engelse les te geven op school. Nee hoor, daar begonnen ze niet aan. Nu doet de juf het, die zelf ook geen Engels spreekt.
Onze ervaring is dat ze het lezen, ook nog redelijk verstaan, maar spreken, daar durven de meesten niet aan te beginnen.
Mijn collega een man van dertig jaar spreekt sinds jaar en dag Engels met me en ik spreek in het Frans terug, zo leer ik mijn Frans beter onder de knie te krijgen en hij leert de Engelse taal beter. We verbeteren elkaar waar het kan.
Ja Siert, zo heb je er allebei iets aan. Gelukkig zijn er ook positieve uitzonderingen.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr