Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
|| PLAATS BERICHT || PLAATS ADVERTENTIE ||
Ik wil mijn Nederlandse rijbewijs omwisselen voor een Frans. Dit wordt geweigerd aangezien ik eerder een Frans rijbewijs had (het oude papiertje) en dat ooit heb ingewisseld voor een Nederlands.
Door Ants wordt aangegeven dat ik een nieuwe aanvraag moet doen met het oude Franse rijbewijs nummer.
Ik heb de vraag per mail voorgelegd aan Ants, maar krijg een standaard bericht terug.
Wat moet ik invullen bij de aanvraag, zie hieronder.
Renouvellement de titre of invalidation ou annulation de permis?
Alvast bedankt!
Klopt, stuk is weggevallen, ik zet het hieronder opnieuw:
1,3, 4 en 5 lijken mij niet. Dus blijft 2 over.
Daar staat:
Vous souhaitez faire les démarches pour obtenir un permis de conduire (titre) en cas de réussite à un examen du permis de conduire, en cas de vol, perte, détérioration, fin de validité, changement d'état civil ou d'une conversion de brevet militaire, validation de diplôme professionnel, invalidation, annulation et suspension (retour au permis)
Dus lijkt mij dat "Fin de validité" en "annulation" overblijven.
En weer valt het weg.
De rubrieken zijn:
-inscris pour epreuves permis (nee dus)
-fabrication titre permis (ja)
-permis international (nee)
-échange permis étranger (was ja, maar is afgewezen door ANTS)
-erreur sur permis reçu mois que 6 mois (nee)
Het is een beetje super bureaucratisch allemaal...Zo gaat het soms in Frankrijk.
Maar ik zou gewoon aan die instantie zelf vragen hoe je het moet invullen. Bel ze gewoon even op als je per mail geen goed antwoord krijgt. Dan heb je uit eerste hand. Of ga er langs, als het niet te ver weg is.
Ants, Charleville-Le Fousseret, ongeveer 1000 km?
OK, dat is inderdaad een beetje ver.....
En even bellen?
Beste Max, wat bedoel je precies? Je had een Frans rijbewijs dat je ooit omgewisseld hebt voor een Nederlands rijbewijs? Waarom doe je dat? En vervolgens wil je dit Nederlandse rijbewijs weer (terug-) omwisselen voor een Frans rijbewijs? Waarom doe je dat?
Ik ben natuurlijk heel erg dom. Dat staat voorop. Maar ik stel mij voor dat een willekeurige beambte ergens in een willekeurige mairie in Frankrijk er ook niet veel van snapt.
Ik begrijp je heel goed El Burro, en nee dat is niet dom.
Ik had een Frans rijbewijs, dat oude papieren geval. Toen ik naar Nederland ging, was er bij ons in het dorp een vreselijk onaardige politiebeambte die mij elke staande hield en en 15 minuten mijn rijbewijs ging bestuderen. Vervelend als je haast hebt en je kinderen naar school brengt.
Klagen op het bureau hielp niet, dus ik hen dat papieren Franse rijbewijs ingeruild voor een Nederlands.
Nu woon ik inmiddels al weer 9 jaar in Frankrijk en mijn Nederlandse rijbewijs verloopt in september a.s. Dus een echange aangevraagd en dus een Frans rijbewijs.
Blijkbaar is het vroeger gehad hebben van een Frans rijbewijs erg belangrijk, vandaar het bericht dat ik met het oude Franse rijbewijsnummer een Frans rijbewijs moet aanvragen, hetgeen er binnen een paar weken moet zijn.
Mijn zoon merkte al op dat ik dan in bezit kan zijn van een geldig Nederlands- en een geldig Frans rijbewijs.
Maar goed beter dat, dan zonder rijbewijs zitten, want dat zal niet aangenaam zijn hier op de campagne.
hen = heb
Oh trouwens, het rijbewijs gaat niet meer via de Mairie, maar via ANTS.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
Welkom bij
Nederlanders.fr
© 2023 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.
Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr