Reacties - Hulp met vertaling gezocht - Nederlanders.fr2024-03-28T10:02:39Zhttps://www.nederlanders.fr/profiles/comment/feed?attachedTo=3295325%3ABlogPost%3A447945&xn_auth=noBeste Eva,
Ik weet niet of j…tag:www.nederlanders.fr,2014-03-23:3295325:Comment:4635572014-03-23T10:59:47.289ZAnique Van de Puthttps://www.nederlanders.fr/profile/AniqueVandePut
<p>Beste Eva, </p>
<p>Ik weet niet of je nog op zoek bent naar iemand die je teksten kan vertalen maar voor het geval dat geef ik je mijn email adres : aniquevandeput@gmail.com</p>
<p>Ik heb al vele websites en andere teksten vertaald van het Nederlands naar het Frans (en andersom); ik spreek en schrijf vloeiend Frans.</p>
<p>Met vriendelijke groet, </p>
<p>Anique</p>
<p>Beste Eva, </p>
<p>Ik weet niet of je nog op zoek bent naar iemand die je teksten kan vertalen maar voor het geval dat geef ik je mijn email adres : aniquevandeput@gmail.com</p>
<p>Ik heb al vele websites en andere teksten vertaald van het Nederlands naar het Frans (en andersom); ik spreek en schrijf vloeiend Frans.</p>
<p>Met vriendelijke groet, </p>
<p>Anique</p> Dag Eva,
Ik ben zelf nederlan…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-13:3295325:Comment:4489082014-02-13T11:41:25.140Zilshttps://www.nederlanders.fr/profile/ils
<p>Dag Eva,</p>
<p>Ik ben zelf nederlandse en woon al meer dan 25 jaar in Frankrijk.Als U interesse heeft,kan ik U gerust helpen om alles in vlekkeloos frans te vertalen.Ik zoek namelijk thuiswerk als vertaalster,ik heb tijd genoeg!</p>
<p>Hoop op je reaktie,</p>
<p>Gegroet,</p>
<p>Ilse</p>
<p></p>
<p>Dag Eva,</p>
<p>Ik ben zelf nederlandse en woon al meer dan 25 jaar in Frankrijk.Als U interesse heeft,kan ik U gerust helpen om alles in vlekkeloos frans te vertalen.Ik zoek namelijk thuiswerk als vertaalster,ik heb tijd genoeg!</p>
<p>Hoop op je reaktie,</p>
<p>Gegroet,</p>
<p>Ilse</p>
<p></p> Dag Eva,
Als je er niet uit g…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-12:3295325:Comment:4487042014-02-12T23:57:30.032Zeddy claeshttps://www.nederlanders.fr/profile/eddyclaes
<p>Dag Eva,</p>
<p>Als je er niet uit geraakt wil ik je wel helpen (gratis) met je vertaalwerk.</p>
<p>eddy.claes@sfr.fr</p>
<p>Gr<br/>Eddy</p>
<p>Dag Eva,</p>
<p>Als je er niet uit geraakt wil ik je wel helpen (gratis) met je vertaalwerk.</p>
<p>eddy.claes@sfr.fr</p>
<p>Gr<br/>Eddy</p> Zoek eens bij de SFT (Socété…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-12:3295325:Comment:4483122014-02-12T16:12:49.688ZHarrienhttps://www.nederlanders.fr/profile/NelissenHarrie
<p>Zoek eens bij de SFT (Socété Française des Traducteurs), allemaal serieuze, erkende vertalers, niet allemaal even duur. Als je iemand naar het Frans wilt laten vertalen adviseer ik je iemand te zoeken die van huis uit Frantalig is.</p>
<p><a href="http://www.sft.fr">http://www.sft.fr</a></p>
<p>Sterkte en succes met het bedrijf</p>
<p>Zoek eens bij de SFT (Socété Française des Traducteurs), allemaal serieuze, erkende vertalers, niet allemaal even duur. Als je iemand naar het Frans wilt laten vertalen adviseer ik je iemand te zoeken die van huis uit Frantalig is.</p>
<p><a href="http://www.sft.fr">http://www.sft.fr</a></p>
<p>Sterkte en succes met het bedrijf</p> Ook ik heb een goede ervaring…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-12:3295325:Comment:4482382014-02-12T15:33:04.126Zmariellehttps://www.nederlanders.fr/profile/marielle
<p>Ook ik heb een goede ervaring met "folledelaparole". Snel, goede prijs en éfficace!</p>
<p>Ook ik heb een goede ervaring met "folledelaparole". Snel, goede prijs en éfficace!</p> Je kunt overal offertes aanvr…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-12:3295325:Comment:4483862014-02-12T14:56:30.883ZLenahttps://www.nederlanders.fr/profile/Helene
<p>Je kunt overal offertes aanvragen Eva, altijd doen, dan weet je tenminste welke keuzes je maakt ;-) Succes met je bedrijfje!! Groet, Lena.</p>
<p>Je kunt overal offertes aanvragen Eva, altijd doen, dan weet je tenminste welke keuzes je maakt ;-) Succes met je bedrijfje!! Groet, Lena.</p> Je hebt zeker gelijk Lena. Ma…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-12:3295325:Comment:4482292014-02-12T14:33:10.566ZEvahttps://www.nederlanders.fr/profile/Eva169
Je hebt zeker gelijk Lena. Maar ik ben gewoon voorzichtig met het uitgeven van onnodig veel geld, en ik ging er al van uit dat het honderden euro's zou kosten.<br />
Ik zal eens op die website kijken, bedankt voor de tip.<br />
Groeten Eva
Je hebt zeker gelijk Lena. Maar ik ben gewoon voorzichtig met het uitgeven van onnodig veel geld, en ik ging er al van uit dat het honderden euro's zou kosten.<br />
Ik zal eens op die website kijken, bedankt voor de tip.<br />
Groeten Eva Een professionele vertaler ho…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-12:3295325:Comment:4482282014-02-12T13:28:27.887ZLenahttps://www.nederlanders.fr/profile/Helene
<p>Een professionele vertaler hoeft niet duur te zijn. <a href="http://www.folledelaparole.nl" target="_blank">www.folledelaparole.nl</a> Vraag gewoon een offerte, meestal is het tientjeswerk en zéker als het je visitekaartje moet zijn voor je eigen inkomsten. Bovendien kun je zelf door je dyslexie niet controleren of wat iemand - met ongetwijfeld goede bedoelingen - voor je in elkaar geknutseld heeft, correct is. (zelfs in teksten van Fransen staan nog regelmatig fouten) Ik zou het wel weten,…</p>
<p>Een professionele vertaler hoeft niet duur te zijn. <a href="http://www.folledelaparole.nl" target="_blank">www.folledelaparole.nl</a> Vraag gewoon een offerte, meestal is het tientjeswerk en zéker als het je visitekaartje moet zijn voor je eigen inkomsten. Bovendien kun je zelf door je dyslexie niet controleren of wat iemand - met ongetwijfeld goede bedoelingen - voor je in elkaar geknutseld heeft, correct is. (zelfs in teksten van Fransen staan nog regelmatig fouten) Ik zou het wel weten, maar de keuze is natuurlijk aan jou. Groet, Lena.</p> Hoi allemaal,
Bedankt voor ju…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-12:3295325:Comment:4482262014-02-12T13:02:46.988ZEvahttps://www.nederlanders.fr/profile/Eva169
Hoi allemaal,<br />
Bedankt voor jullie vlotte reacties.<br />
Ik woon sinds twee jaar in Frankrijk en spreek al een aardig woordje frans, maar schrijven is iets anders (en ik ben nog dyslectisch ook!).<br />
Ik zal even vertellen wat ik zoek. Nu ik zeker weet dat we hier blijven ben ik van plan voor mezelf te gaan werken en ben ik bezig een website te maken. Voor die website moet de tekst in het Frans zijn natuurlijk. Ook zou ik de algemene voorwaarden in het Frans vertaald nodig hebben (3 A4tjes).<br />
Gezien ik…
Hoi allemaal,<br />
Bedankt voor jullie vlotte reacties.<br />
Ik woon sinds twee jaar in Frankrijk en spreek al een aardig woordje frans, maar schrijven is iets anders (en ik ben nog dyslectisch ook!).<br />
Ik zal even vertellen wat ik zoek. Nu ik zeker weet dat we hier blijven ben ik van plan voor mezelf te gaan werken en ben ik bezig een website te maken. Voor die website moet de tekst in het Frans zijn natuurlijk. Ook zou ik de algemene voorwaarden in het Frans vertaald nodig hebben (3 A4tjes).<br />
Gezien ik hier nu mee wil starten heb ik nog geen kapitaal opgebouwd om flink te kunnen betalen, vandaar dat ik het op deze manier probeer.<br />
Wie o wie wil me hiermee helpen?<br />
Merci.<br />
Groetjes Eva Dag,
Ik woon en leef in dit l…tag:www.nederlanders.fr,2014-02-12:3295325:Comment:4482032014-02-12T10:03:45.048Zjan wautershttps://www.nederlanders.fr/profile/janwauters
<p>Dag,</p>
<p>Ik woon en leef in dit land en kan je helpen.</p>
<p>Dag,</p>
<p>Ik woon en leef in dit land en kan je helpen.</p>