Ik ontvang al 14 jaar een maandelijkse stamrechtuitkering uit mijn Nederlandse stamrecht BV. Over deze uitkeringen betaal ik in Nederland belasting, zoals in belastingverdragen tussen Nederland en Frankrijk is vastgelegd.
Nu krijg ik de volgende vraag van de Franse belastinginspecteur over deze uitkeringen.
Pour traiter votre déclaration j'ai besoin de savoir la nature des revenus perçus au Pays Bas. Pouvez-vous me l'indiquer?
Hoe leg ik dit in het Frans uit?
Leonard Rh
Wij genieten ook van een uitkering uit een NL stamrecht BV. Toen we de eerste keer aangifte moesten doen in Frankrijk, heeft een ambtenaar op het belastingkantoor ons daarbij geholpen. Na uitleg door ons over deze uitkering noemde zij deze uitkering een "revenu de remplacement" en vulde dit in op ons formulier. Nooit problemen of vragen daarover gehad daarna.
12 Jun 2020
Jeannette
Waar het om gaat is dat de belastingdienst weet dat je hierover in Nederland (aantoonbaar) belasting over betaald. Dat is wat je naar voren moet brengen, dan kan je dit op je belastingformulier als zodanig aangeven zodat je er in Frankrijk geen belasting over betaald, maar het inkomen wordt wél meegewogen voor de berekening van je belastingpercentage over het in Frankrijk belastbaar inkomen.
12 Jun 2020
Jeannette
Of dit nu een revenu de remplacement is, waag ik te betwijfelen:
https://www.urssaf.fr/portail/home/employeur/calculer-les-cotisatio...
Maar Leonard als je dit hebt kort gesloten met je belastingdienst dan zal dat wel.
Misschien zijn er hier nog belastingexperts die gaan reageren, ik hoop het voor jullie.
12 Jun 2020
Leonard Rh
@Jeannette
De ambtenaar van de belastingdienst kwam zelf met "revenu de remplacement" op basis van onze uitleg rond ontslagvergoeding, belasting in NL en periodieke uitkering uit stamrecht BV etc. Op de site die jij noemt wordt onder meer "réduction temporaire d’activité" als reden voor revenu de remplacement genoemd.
12 Jun 2020
Lucas Roos
Waar het om gaat, is de vraag wat de oorsprong van de uitkeringen is. Is dat de in het verleden verrichte arbeid, dan zijn het dus inkomsten ter vervanging van gederfde looninkomsten en die zijn - qua hoofdregel - belastbaar in het land waar de arbeid is verricht. Is dat een in het verleden in privé verrichte vermogenstransactie (bijvoorbeeld de aankoop van een lijfrente) dan is de uitkering belast in het woonland op het moment van uitkering.
Het lijkt me duidelijk dat in beide bovenstaande gevallen sprake is van arbeidsinkomsten in de vorm van inkomsten wegens gederfd loon ofwel : revenus de remplacement. Het feit dat stamrechtuitkeringen niet worden opgesomd in de link van Jeannette wil niet zeggen dat ze dat niet zijn. Ze vallen wel degelijk onder de definitie die in dezelfde link staat: Les revenus de remplacement sont destinés à compenser la perte de rémunération pendant une période d’inactivité partielle ou totale. De Franse praktijk kent geen stamrechtuitkeringen maar alleen uitkeringen ineens bij het einde van de dienstbetrekking. Overigens is dat in Nederland nu ook het geval sinds de toekenning van stamrechten in 2013 uit de belastingwet is verdwenen.
Het feit dat de stamrechtuitkeringen worden gebruikt als (aanvulling op) pensioenuitkeringen verandert niets aan het bovenstaande. Het gaat om de oorspronkelijke oorzaak van het uitkeringsrecht (het ontslag), niet om de aanwending ervan (in dit geval: uitstel tot de pensioendatum).
Kortom: ik ben het helemaal eens met Leonard Rh en diens belastingambtenaar.
12 Jun 2020
Lucas Roos
Beste @ M en M80460,
Sinds ruim 2 jaar ben ik gepensioneerd en heb ik helemaal geen klanten meer. Ik houd mijn vak ook niet meer consequent bij. Daarom adviseer ik ook geen mensen meer. Veel te gevaarlijk voor het geval ik een wijziging heb gemist. De bovenstaande reactie durfde ik bij uitzondering wel te geven omdat ik zeker weet dat er op de door mij beschreven punten de laatste jaren niets is gewijzigd.
Ik moet u dus teleurstellen en verwijzen naar één van de kantoren die regelmatig op dit forum worden vermeld: Passepartout Morvan, Rob van Schijndel, Wim van Teeffelen e.a.
Succes en groet
12 Jun 2020
Gerard Ravelli
Dank aan jullie hulp. Ik heb nu een duidelijk antwoord aan de inspecteur kunnen opstellen. Ik zal op dit forum melden wat de reactie van de inspecteur is.
12 Jun 2020
Wil Louwers
@M en 80460, nog onlangs, in 2019 is voor mij een bankspaarproduct in Nederland vrij gekomen. Met toestemming van de belastinginspectie afdeling Buitenland is het bruto-bedrag erna vrijgegeven en heb ik het hier in Frankrijk in een Assurance Vie gestort als aanvulling op mijn pensioen.
13 Jun 2020
Wim van Teeffelen
@Lucas Roos, dank voor uw verwijzing, maar ik ben slechts een eenvoudige bedrijf- en onroerend goedadviseur, zeker niet een pensioendeskundige! Ik verwijs graag door naar Rob van Schijndel.
Wim
13 Jun 2020
Alle Laversma
Hoe past dit in het geheel? (wij "genieten" ook een stamrecht uitkering) Volgens de tekst is een flink deel vrijgesteld, of, afhankelijk van de reden van ontslag, zelfs helemaal vrijgesteld van belasting! Of begrijp ik het verkeerd? Zie hier de tekst: https://www.impots.gouv.fr/portail/particulier/indemnites-suite-rup...
14 Jun 2020
Wim van der Ligt
14 Jun 2020
Alle Laversma
@Wim van der Ligt; Wim, hartelijk dank voor je reactie! Mag ik je email-adres? (er zijn details in onze situatie die ik liever niet op het forum zet)
14 Jun 2020
Wim van der Ligt
@Alle - dit forum heeft een prima mechanisme om onderling berichten uit te wisselen. Daar gaat een klein protocolletje aan vooraf, het zogenaamde "vriendschapsverzoek". Dat vind je rechtsbovenaan: Vrienden - uitnodigen. Dat initiatief laat ik bij jou. Ik zal dat welwillend honoreren zodra ontvangen. Tijdens dit protocol moet je, geloof ik, wel zelf af en toe in je forum-inbox kijken. Als die fase voorbij is ontvang je keurig een mailtje om te melden dat er iets in die inbox is gekomen. Zo hoef ik geen mail-adres te publiceren op het forum.
14 Jun 2020
Lucas Roos
Beste @ Wim van der Ligt,
Je schrijft 'En dus zijn de Franse regeltjes misschien wel interessant, maar niet van toepassing.' Dat klopt niet. Het belastingverdrag wijst de bevoegdheid om rekening te houden met inkomsten uit arbeid zoals deze toe aan beide landen, zij het aan elk op een andere manier. Nederland mag heffen over de stamrechtuitkering, Frankrijk mag de belasting over de overige inkomsten (die wel in Frankrijk zijn belast) berekenen met het tarief dat van toepassing zou zijn als de stamrechtuitkering wel zou zijn belast in Frankrijk. Daartoe moet je in Frankrijk je wereldinkomen aangeven volgens de Franse regels, inclusief de op basis van het verdrag vrijgestelde onderdelen zoals de stamrechtuitkering. De Franse regels zijn dus wel degelijk van belang. Je moet de stamrechtuitkering aangeven want het lijdt geen twijfel dat als een Franse werkgever stamrechtuitkeringen zou toekennen aan ontslagen werknemers die uitkeringen gewoon belast zouden zijn als revenus de remplacement. Anders zou dat een mooi belastinglek opleveren en zou iedere werknemer in Frankrijk zijn ontslaguitkering gieten in de vorm van een stamrecht. Je betaalt in Franrijk dus geen belasting over de uitkering, omdat het verdrag de heffingsbevoegdheid over inkomsten uit arbeid aan Nederland toewijst maar de stamrechtuitkering telt in Frankrijk wel mee voor je tarief over de overige inkomsten.
14 Jun 2020
Leonard Rh
En, anders dan Wim van der Ligt beweert, er worden Franse sociale premies ingehouden over de uitkering uit de stamrecht BV.
14 Jun 2020
Wim van der Ligt
Beste @Lucas. Je verhandeling over het meetellen van de stamrechtuitkering ter bepaling van het te hanteren belastingpercentage klopt helemaal. Geef ik ook keurig op zoals het hoort. Mijn opmerking "niet van toepassing" slaat ook niet op deze regel. Alle had een artikel gedeeld over onder welke condities soortgelijke Franse uitkeringen wel of niet belastbaar zijn. DIE regeltjes uit dit artikel wilde ik als niet van toepassing verklaren met mijn opmerking. Om de simpele reden dat een Nederlandse stamrechtuitkering iets anders is als een autochtone, Franse, gouden parachute. Sorry voor het misverstand.
14 Jun 2020
Wim van der Ligt
@Leonard. Gedurende 5 jaar heb ik sociale premies afgedragen in Frankrijk over mijn gouden handdruk. Om een ander puntje te verhelderen had ik toen een afspraak met de belastinginspecteur. Na dat opgehelderd te hebben, vroeg de goede man mij naar die uitkering die ik opgaf op formulier 2047 in de categorie "Revenues exonerés". Netjes uitgelegd. Vervolgens haalde hij het belastingverdrag FR-NL erbij, knikte even, en zei mij dat ik dat bedrag niet meer moest noteren op 2047-categorie "Revenu de source etranger imposable CSG et CRDS". Volgens hem was zo'n uitkering niet alleen exoneré van impôts in Frankrijk, maar ook van sociale lasten. Ik heb hem gevraagd of hij dat wel zeker wist, want zo zou ik over deze inkomsten nergens sociale lasten betalen, niet in Nederland (ben hier autoentrepreneur en de facto verzekerd) en niet in Frankrijk. Klopt, zei hij. Vervolgens heeft hij met terugwerkende kracht 3 jaar in mijn voordeel gecorrigeerd. En in de daaropvolgende jaren heb ik zijn aanpak voortgezet. Was ik maar 2 jaar eerder op bezoek gegaan, 3 jaar is de maximale horizon voor correcties. Deze inspecteur is overigens ook degene die nieuwe inspecteurs opleidt op het punt van internationale belastingverdragen (in ieder geval in dit departement, maar misschien ook wel de regio). Op dit forum zijn al genoeg verhalen verschenen die duidelijke maken dat niet alle inspecteurs alle regels hetzelfde uitleggen. Ik was in ieder geval zeer tevreden met de interpretatie van de mijne. Ik ben geen fiscaal expert, ik deel alleen maar hoe het in mijn geval verloopt. Zal in het vervolg voorzichtiger zijn met een statement als "In Frankrijk hoef je vervolgens geen ...", en me beperken tot "In departement ... "
14 Jun 2020
Lucas Roos
@Wim van der Ligt en @Leonard Rh, wat de Franse inspecteur aan Wim heeft verteld, is volgens de regels. Zie de notice 2041GG (cerfa nr.50148#22). Dit officiėle document van de Franse belastingdienst gaat onder meer over de premieheffing op buitenlandse inkomsten uit werk (revenus d'activités) en vervangende inkomsten (revenus de remplacement). Op blz. 2 staat in de 2e alinea: "La CSG et la CRDS sont alors dues, sous réserve qu'une convention fiscale n'exclue pas l'imposition en France des revenues et pour les salaires, qu'elles n'aient pas fait l'objet d'un précompte par l'employeur." De vrijstelling van Franse belasting in het belastingverdrag voor deze inkomsten uit NL-bron (loon, winst uit onderneming, overheidspensioenen, stamrechtuitkeringen e.d.) werkt dus door in de premieheffing. Nogal opmerkelijk omdat in NL belastingheffing en premieheffing doorgaans strikt worden gescheiden.
16 Jun 2020
Lucas Roos
Dat 'gescheiden' slaat op de vaststelling van de belastbaarheid, niet op de wijze van heffing. Die is in NL natuurlijk in binnenlandse verhoudingen verregaand geīntegreerd.
16 Jun 2020
Wim van der Ligt
Geweldig goed @Lucas. Mooi stukje fiscaal recherche-werk. Was al aan het terugzoeken in de herzieningen van mijn déclarations van destijds, maar was nog geen formeel bruikbare munitie tegengekomen.
16 Jun 2020
Leonard Rh
@Lucas Roos
Je noemt het opmerkelijk, dat de vrijstelling van Franse belasting in het belastingverdrag voor deze inkomsten uit NL-bron doorwerkt in de premieheffing, op grond van een toelichting in notice 2041GG. Helemaal mee eens, dat dit opmerkelijk is. De belastingambtenaar, die ons destijds heeft geadviseerd bij onze eerste aangifte, was ook van mening, dat wij sociale premies over onze uitkering uit een stamrecht BV verschuldigd waren, in afwijking van de mening van de eerder genoemde belastinginspecteur van Wim van der Ligt.
In het handboek "Déclaration des revenus 2019 brochure pratique 2020" wordt bij dezelfde rubriek een iets andere toelichting gegeven, zie pagina 287:
"Si vous êtes fiscalement domicilié en France et affilié à un régime obligatoire français d'assurance maladie, vos revenus d'activité et de remplacement de source étrangère sont imposables à la CSG et à la CRDS, sous réserve de l'application des conventions internationales.
Il s'agit notamment des pensions de source étrangère ou, si ces contributions sociales n'ont pas été précomptées par l'employeur, des salaires de source étrangère."
Zit de verwarring/onduidelijkheid mogelijk in het woord "imposition" in het door jou aangegeven citaat?
Bij "imposition" denken we direct aan belastingen. Maar kan dit wellicht ook, meer algemeen, "heffingen" betekenen en dus ook betrekking hebben op sociale premies?
Op het aangifteformulier staat bij de betreffende vraag:
"Revenus d'activité et de remplacement de source étrangère ........................ imposables à la CRDS, à la CASA.......".
Kennelijk duidt "imposable" (ook) op heffingen op sociale premies en dus niet alleen op belastingen.
De website van Larousse definieert "imposition" en "imposable" als volgt:
Imposition: Impôt, contribution
Imposable: Qui peut ou doit être soumis à l'impôt
Wikipedia meldt het volgende (voor wat het waard is):
"L’imposition en France regroupe l'ensemble des impôts, taxes, redevances, contributions et cotisations sociales auxquels les administrations publiques françaises soumettent les personnes physiques et morales françaises ou vivant en France."
Voorzichtige conclusie: Imposition/imposable hoeft niet alleen betrekking te hebben op belastingen.
Als die laatste conclusie klopt, dan kun je het door jou vermelde citaat als volgt aanvullen: La CSG et la CRDS sont alors dues, sous réserve qu'une convention fiscale n'exclue pas l'imposition des cotisations sociales en France des revenues et pour les salaires, qu'elles n'aient pas fait l'objet d'un précompte par l'employeur. M.a.w. sociale premies zijn verschuldigd, tenzij deze premies expliciet zijn uitgesloten in een conventie.
17 Jun 2020