Verklaring belastingplicht woonland (woonland verklaring)

Het formulier dat wij moeten laten invullen door de impots in Frankrijk is alleen in het Nederlands en in het Engels (zelfde formulier).

Ik denk toch zomaar als wij dit formulier naar de impots gaan dat zij hun hoofd gaan schudden want het is niet in het Frans. Iemand dit ook meegemaakt en een oplossing gevonden?

Bedankt alvast voor het meedenken :-)

Belastingdienst geeft aan dat deze verklaring er niet is in het Frans

  • FRANK VAN BERKEL

    Heb onlangs het Engelstalige formulier laten ondertekenen. Had er tevens het Franse formulier (Cerfa 13800*01 bijgevoegd. Is ook ondertekend terug ontvangen. Het kan dus wel.

  • roy blaverken

    ik had hetzelfde probleem, dus belasting heerlen gebeld met de vraag of ze geen Franse vertaling hadden, antwoord dit is Europa en iedereen moet Engels spreken.

    Dus met het formulier naar de plaatselijke impot gegaan en van te voren met google vertaal machine de tekst in de vertaalmachine geplakt en laten vertalen, hierna uitgeprint en dit met het formulier bij de impot ingeleverd .

    Tegelijker tijd mijn excuses aangeboden voor de stupiditeid van de belastingdienst in heerlen, de dame bij de impot was erg vriendelijk en heeft dit uiteindelijk geaccepteerd

  • Patricia Corts-Farla

    Dank voor de tip :-) hebben het gevonden!

  • Jeannette

    Tegelijker tijd mijn excuses aangeboden voor de stupiditeid van de belastingdienst in heerlen

    In Nederland vertaalt de Nederlandse overheid altijd van alles in allerlei talen, ook niet Europese talen indien nodig. Het is Frankrijk dat maar 1 taal accepteert binnen en buiten Europa; namelijk het Frans. 
    Het is de Franse overheid die eens zou moeten beginnen met op z'n minst 1 andere Europese taal, te beginnen met het Engels, te accepteren!

    Mijn ervaring is dat een Franse aangifte voldoende is voor Nederland. 

  • Patricia Corts-Farla

    Hallo Roy, bedankt voor de tip! Ik krijg het nu wel voor elkaar en zonder excuses :-)))))

  • Manon

    Ik ben het eens met Jeannette en dit probleem is niet te wijten aan de stupiditeit van het belastingkantoor in Heerlen. Frankrijk zal op een dag toch iets moeten doen met de Engelse taal, naast de Franse taal...anno 2020.

  • Rob van Schijndel

    Voor de Nederlandse belastingdienst is een kopie van de Franse aangifte en de Franse aanslag ook voldoende. Voor bijvoorbeeld ¨verzoek vrijstelling inhouding loonbelasting / premies volksverzekeringen¨. 

  • Patricia Corts-Farla

    Ik sluit dit nu af. Bedankt allemaal!!!

  • Jeannette

    Het genoemde Cerfaformulier 13800-01 (formulier 730SD) is overigens voor bedrijven en niet voor particulieren. 

  • Patricia Corts-Farla

    @ Jeannette, inderdaad :-( Ik dacht dat wij het juiste formulier hadden gevonden maar helaas :-( Weet jij ook een formulier voor particulieren te vinden?

    Bedankt

  • franciscus

    @Jeanette: waarom zou Frankrijk een andere taal moeten accepteren ? Vlgs mij wonen we in Frankrijk en spreken daar Frans . Dat wij in Nederland zo zijn doorgeschoten met allerlei talen (vooral Engels ) te gebruiken, is onzin. Komt de integratie niet ten goede. 

  • Jako

    @Franciscus: Wellicht omdat binnen de EU is afgesproken dat officiële formulieren van een overheid in alle EU landen geaccepteerd moeten worden? Om daarbij te helpen zijn zowat al die formulieren gestandaardiseerd, dus het Nederlandse formulier is dan identiek aan het Franse formulier, met uitzondering van de taal. Zo kan elke ambtenaar snappen wat er staat, ook al spreekt die de taal niet.

    Maar voor Franse ambtenaren is uiteraard een uitzondering gemaakt, denken de Franse ambtenaren....

  • Janny O.

    En eigenlijk wil Franciscus dat wel graag zo houden. Dan mag je voor de meest voorkomende formulieren steeds weer een vertaling laten maken.

  • BassieB

    Waarom zouden Fransen het Engels moeten kunnen hanteren?, het zou voor NL-ers misschien makkelijk zijn maar is ergens totaal onlogisch. Na de Brexit maakt het Engels als taal nog maar 1% uit van het totaal aan (24) moedertalen in de EU. Het Duits en het Frans blijven de meest gesproken talen in de EU.

  • Jako

    En dan te bedenken dat een smartphone tegenwoordig direct een vertaling kan laten zien van het document wat je er voor houdt...

  • Jeannette

    Nee Patricia, het is al eerder aan de orde geweest maar een formulier voor particulieren bestaat dus niet.

    Zoals hierboven gezegd; het Franse belastingnummer, een aangifte of aanslag van de Franse belastingdienst is voldoende. Zeker als het om vrijstelling belastingheffing gaat over AOW en/of pensioen vanuit Nederland.

    @ Franciscus: omdat Europese burgers vrij mogen reizen en wonen in heel Europa en het daarbij wel handig is als er een common ground gevonden kan worden. 
    Helaas is het VK nu uit de EU getreden, dus wellicht moet er een andere taal gekozen worden?
    Dat Nederland wellicht doorschiet is geen reden voor Frankrijk om alleen en enkel en alleen maar Franse teksten te accepteren.