Nieuwe pc kopen: azerty of QWERTY ?

Ik heb een nieuwe PC nodig en vraag mij af hoe de ervaringen van mede-NederFransen zijn met de overstap is gegaan. Op een tablet kun je zo overgaan van het ene toetsenborden het andere, maar ik vind het Franse toetsenbord vervelend na 50 jaar blind te hebben getypt. De   shift-toets om een punt te zetten is daar een voorbeeld van.

Ik heb geen enkele moeite om Frans te schrijven met een querty geval.

Kunt u uw overstap ervaring met mij delen?

  • Jako

    Overschakelen naar azerty went heel snel. Querty is ook moeilijk verkrijgbaar.

  • Mahar

    Wat een rare vraag

  • Ada

    @Mahar, helemaal geen rare vraag. Je kunt in Fr ook laptops kopen met Qwerty. Maar dan ga je naar een speciaalzaak. Niet bij de supermarkt of zo dus. Je hebt van die informaticawinkels en daar maak je de meeste kans. Het toetsenbord is eenvoudig te vervangen na een qwerty instelling te maken, en de technicien kan dat in een handomdraai voor u doen.

    Azerty was voor mij ook een probleem ik heb het toetsenbord en ik zet de pc in azerty, maar toch!

    Je kunt ook je pc in NL kopen,maar dan zit je weer met de garantie etc.

    succes

  • Robert

    Ik vind het geen rare vraag. Helaas is mijn ervaring dat als je ouder wordt dat nieuwe zaken niet zo snel beklijven als voorheen. (Als je jong bent is het 'absorberend' vermogen groter)
    Ik zelf blijf lekker bijn mij qwerty keyboard met als instelling US-international. Je kunt ze gewoon in NL bestellen.

  • Rob van der Meulen

    @ Mahar, wanneer je veel Fransen over de vloer zou krijgen die nu en dan even achter "de" pc willen gaan zitten, dan zou het geen rare vraag zijn. Nu iedereen z'n eigen computer in de vorm van een smartphone meebrengt is die vriendelijke serviceverlening wat achterhaald. Blijft over: kan ik met zo'n AZERTY clavier sneller overweg dan met een US layout keyboard. Goed, eigenlijk is iedereen het over eens, dat AZERTY gedoe is eigenlijk een ergonomische ramp. Je kunt er aan wennen, maar waarom zou je? Ik heb Franse programmeurs gesproken die de Engelse taal niet echt beheersten en het moesten doen met Franse vertalingen, lig je meteen een jaar op achterstand. Dat je in diverse programmeertalen net wat sneller code kunt inkloppen met een US keyboard: aan die discussie ben ik gezien de taalachterstand niet begonnen.

    Het niet overweg kunnen met zo'n AZERTY geval wreekt zich soms: wanneer je als (vermeende) ict specialist wordt gevraagd een probleem op te lossen. Waar normaal je vingers automatisch de weg weten te vinden, ben je plotseling het spoor kwijt. Begin je aarzelend te zoeken waar welke toetsencombinatie zich bevindt. Je ziet je imago binnen een kwartier down the drain gaan. Met stukadoorswerk, elektra werk en (oude) autotechniek is dat afbreukrisico veel kleiner. 

  • Peter Jan

    @ mahar: het lijkt mij een normale vraag. Veel letters staan op andere plaatsen, ook de m en n bijvoorbeeld.

    Ik ben al op zoek geweest bij speciaalzaken, maar Apple geeft niet thuis als je hier en qwerty portable wilt kopen. Ook grote verkopers als FNAC kunnen niet leveren.

    Ik begrijp dat Jako de stap heeft gezet en zonder problemen. Ben benieuwd of er nog andere reacties komen.

  • Jeannette

    Ik koop altijd mijne nieuwe laptop in Nederland want ik heb geen zin om aan AZERTY te wennen.

    Daarbij schrijf ik ook nog veel in het Frans en de accenten weer te moeten aanleren zie ik niet zitten. 

    Geen problemen met de aanschaf in Nederland, of iemand neemt 'em mee of ik laat het in Frankrijk bezorgen, ook geen punt. 

  • Wilna Maijenburg

    Ik heb een paar jaar de 2 verschillende toetsenborden van de computers afgewisseld. Zelf had ik nog een nl computer, mijn man heeft hier een nieuwe gekocht. Ik kon vrij gemakkelijk omschakelen, soms op het franse clavier wel eens een vergissing. Nu gebruik ik alleen nog azerty, voor Frans vind ik het inmiddels veel handiger. Op mijn telefoon heb ik nog wel qwerty, maar met een vinger is dat toch iets anders. 

  • Leonard Rh

    Tip: Heb je een azerty-toetsenbord en bevalt het niet, gebruik QWERTY-toetsenbordstickers voor de afwijkende toetsen en verander de toetsenbordinstelling van AZERTY naar QWERTY. Ik gebruik ze al langere tijd en het werkt probleemloos.

  • Dédé.

    Ik ben onlangs overgeschakeld naar qwerty met de reden dat tekenpakketten en fotobewerking meer sneltoetsen bieden op een klavier met qwerty. Hier kan je lezen hoe simpel je de pc kan instellen naargelang uw klavier. Er is enkele jaren geleden al eens sprake geweest om azerty af te schaffen. De producenten zijn alvast vragende partij want zij zien dan hun productiekosten, drukwerk, vertalingen etc naar omlaag gaan.

  • Rob van der Meulen

    Dédé, of er een paar jaar geleden sprake is geweest van het afschaffen van het AZERTY toetsenbord, ik dacht het eerlijk gezegd niet. Wel is er door de Franse overheid in 2015 het initiatief genomen om tot een Franse norm te komen die rekening zou houden met andere talen en andere toepassingen dan 100 jaar geleden op de schrijfmachine. Dat soort claviers nieuwe stijl zou dan verplicht worden gesteld voor gebruik in overheidsdiensten. Achter de voordeur zou de Franse burger nog de keuze worden gelaten. Een toetsenbord met de klassieke indeling of een verbeterde versie. QWERTY oogluikend gedoogd, want van Amerikaanse origine, dus niet behorend tot het patrimoine français.

    De AFNOR organisatie heeft na lang beraaad een norm geproduceerd. Vervolgvraag aan de clavier gebruikers: en, verschiilen tussen oud en nieuw?

  • Ruud van der Ham

    Voor mij is QWERTY een absolute must. If type sowieso veel in het Engels en Nederland en laat mijn Franse teksten meestal 'voorbereiden' door DeepL of Google Translate. En als je een handige toetsenbordtool hebt, dan is het ingeven van accenten nauwelijks omslachtig.

    De grote merken als Microsoft en Apple en wellicht Dell en HP kunnen in Frankrijk ook leveren met een QWERTY (US International) toetsenbord.

  • Roel

    Ik heb een AZERTY laptop maar meestal heb ik die gekoppeld aan een groot separaat beeldscherm. Dan typ ik op een separaat QWERTY toetsenbord dat (draadloos) in verbinding staat met de laptop. Voor een paar tientjes te koop maar wel opletten als je hem hier wilt kopen want een Italiaans of Spaans QWERTY-toetsenbord is nét ietsjes anders!
    Als ik op de laptop typ dan gebruik ik de "punt" knop aan de rechterkant, bij de cijfers, omdat je dan geen Shift-knop erbij nodig hebt.

  • Ingrid de Eerste

    Het is heel simpel. Schrijf je veel in het Frans: azerty, heb ik ook. Op mijn werk ook azerty. Ook Nederlands schrijf ik gemakkelijk met azerty. Alleen die punt ja, wat een vergissing.

  • Mirko

    Bij Apple kun je gewoon je computer bestellen en configureren zoals je wil. Je kunt elk type toetsenbord kiezen dat er is. En ik denk dat dat voor de meeste merken geldt. Het enige is dat je hem niet uit de Super haalt, maar online moet bestellen. Geen straf en vaak een betere prijs.

    Ik woon en werk ook in Frankrijk, maar blijf echt wel gewoon doorwerken met een QWERTY toetsenbord. Zelfs mijn Franse vrouw zweert erbij. Die is ook "lost" op een Frans toetsenbord.

  • Arnoud

    @Peter Jan Zoals Ruud zegt, grote merken verkopen gewoon laptops met QWERTY toetsenborden, dus ik weet niet waarom je denkt dat bijvoorbeeld Apple dat niet levert. Voor mijn werk en privé al vele jaren via Apple besteld.

    Persoonlijk ben ik ook nooit overgestapt naar AZERTY vanwege de shortcuts, de punt en de cijfers en ik schrijf meer Nederlands en Engels dan Frans. Geen punt voor mijn werkgever waar ook veel programmeurs zitten die de voorkeur geven aan QWERTY.

  • Peter Jan

    Ik ben eruit, met dank aan de bijdragers.  Het blijft qwerty. Ik heb gisteren nog wat rondgebeld, want je kunt immers nergens langs en ook via het net geprobeerd hier in Frankrijk een fruitige portable met q- bord te bestellen. Dat is niet gelukt, dus in NL gekocht en bij vrienden laten bezorgen. Over een week dus alles in huis.

    In mijn overwegingen speelde overigens mee dat ik mijn Franse teksten eigenlijk altijd in Word schrijf. Met de correctiefuncties hoef je eigenlijk niet meer te denken aan accenten. En ook eventuele andere vauten worden opgemerkt. 

  • Nel van Rossum du Chattel

    azerty went snel en vooral met de accenten is het heel handig

  • Alfred Andrae

    Bij Apple Bordeaux kun je zonder problemen een afwijkend toetsenbord bestellen, binnen een week geleverd.

  • Arnoud

    Vreemd dat je het niet online kon vinden en je gedwongen voelde om het via Nederland te bestellen (lastig met garantie). Als ik bijvoorbeeld hier kijk: https://www.apple.com/fr/shop/buy-mac/macbook-air/gris-sid%C3%A9ral... dan staat er onder "Langue du clavier" een behoorlijk complete lijst met opties:
    Magic Keyboard rétroéclairé - Français
    Magic Keyboard rétroéclairé - Anglais américain
    Magic Keyboard rétroéclairé - Suisse
    Magic Keyboard rétroéclairé - Anglais britannique
    Magic Keyboard rétroéclairé - Chinois (Pinyin)
    Magic Keyboard rétroéclairé - Espagnol
    *Magic Keyboard rétroéclairé - Anglais international*
    Magic Keyboard rétroéclairé - Russe
    Magic Keyboard rétroéclairé - Allemand
    Magic Keyboard rétroéclairé - Portugais
    Magic Keyboard rétroéclairé - Italien
    Magic Keyboard rétroéclairé - Arabe
    Magic Keyboard rétroéclairé - Turc (clavier en Q)
  • BassieB

    Voor de PC is de keuze niet zo moeilijk. Kan je niet aan het ene of andere toetsenbord wennen dan heb je voor een klein bedrag een ander. Dus koop de PC rustig in Frankrijk en krijg er een AZERTY bij. Wil het niet wennen dan koop je een nieuw los QWERTY toetsenbord ergens on-line.

  • Peter Jan

    @ Arnoud: ik heb dus niet goed gekeken... en inmiddels besteld in NL. Internationale fadantie, dus wat dat betreft geen probleem. En @ BassieB: ik zocht een portable en dan gaat het compacte gebeuren verloren door een extern toetsenbord 

  • Rene Krook

    Ik heb, als IT-er in de periode 1997-1999 veel in Normandie gewerkt alwaar uitsluitend een AZERTY toetsenbord ter beschikking stond.

    Dat heeft ongeveer een week geduurd om te wennen en het was erg prettig dat alle tekens waarvoor we in NL de shift moeten gebruiken, zo konden worden gebruikt (vooral de :)

    Vanuit FR schreef ik ook geregeld mails aan NL-collega's waarbij mij al snel opviel dat ook NL lekkerder typt op een AZERTY. 

    Toch heb ik nu op mijn werk in FR een QWERTY in de la liggen omdat ik deels in NL werk en al mijn eigen computers ook allemaal QWERTY zijn maar als ik eenmaal definitief in FR ga wonen dan kan ik alleen maar Fransman worden (lees AZERTY dus!)