Er is een nieuwe Astérix verschenen: Astérix et le Griffon.

Eergisteren is een nieuwe Astérix verschenen. Niet meer geschreven en getekend door Goscinny en Uderzo, maar door Jean-Yves Ferri en Didier Conrad. Ik heb alle tot nu toe verschenen delen, soms in meerdere talen, in huis. De vroeger verschenen delen in het Nederlands hadden een slappe kaft en sinds lange tijd koop ik alleen de Franse versie in gebonden versie. 

De  nieuwe avonturen zijn opnieuw vol humor, spot en als altijd bijdetijds. Confinement kmt voor, vrouwen voeren de strijd en mannen doen het huishouden. De namen van nieuwe hoofd- en bijrolspelers zijn weer hilarisch. Als madame Cékancondine wordt geroepen antwoordt Obélix " dat wilde ik net vragen".  De geograaf heet Terrinconnus en zo meer. Ik houd nu op met het verklappen van de rest.  Ik heb het boek, ahum, nu tweemaal gelezen en bekeken en ontdek, zoals altijd, steeds weer nieuwe details.

Veel leesplezier en bedenk dat het goed is voor je Frans. Ik had destijds Astérix et Cléopatre op mijn Franse boekenlijst staan. Moest kunnen voor iemand die Latijn, Grieks, Frans en nog meer talen op de lijst had staan.  

  • marielle

    Dat is dus genieten, Peter Jan Ik moest ineens denken aan de eeste Asterix  : 'Asterix et Obelix 'le tour de Gaule'.

    Toen ik als leerling verpleegkundige in de jaren 70 op een afdeling werkte, was daar net het subhoofd terug van de Tour de Gaule. Zij was met haar vriend, met een rugzak en daarin 'de Asterix et Obelix de Tour de Gaule'  al liftend Frankrijk ingegaan en alle plaatsen ( of bijna alle) die in het boek vermeld waren aangedaan ( altijd liftend) . In die dorpen en steden hadden ze de burgemeester een handtekening laten zetten in het boek en in verschillende plaatsen kwamen ze in de plaatselijke krant. Ze vertelde er altijd zo smakelijk over, dat ik steeds meer zin kreeg om in Frankrijk te gaan wonen. 

  • Herman

    Inderdaad wel weer leuk. Ik had moeite met die omgekeerde E, E ecoché volgens Ceasar, welke klank wordt bedoeld. Ecorché betekent in dit geval verbasterd.

  • El Burro Català

    zojuist gelezen!

  • john de vreede

    de eeste Asterix: Astérix le Gaulois

    groet john