Numéro de formule du certificat d’immatriculation

Ik ga toch nog maar eens een vraag stellen over importeren van een auto in Frankrijk op het risico dat ik afgekat wordt en van luiheid beticht dat ik het zelf niet hebben kunnen vinden.

Op formulier 13750*07 wordt gevraagd om het " Numéro de formule du certificat d’immatriculation" en er wordt netjes aangegeven waar dat op een Frans kentekenbewijs te vinden is, maar ik kan nergens tekst en uitleg vinden waar ik dat op een Nederlands kentekenbewijs kan vinden.
Ik gok dat het de tenaamstellingscode is, maar zeker weten doe ik het niet. En de lokale garage die voor mij de papieren gaat doen wist het ook niet zeker want hij had nog nooit een Nederlandse auto geregistreerd (wel Zwitserse, Duitse, Italiaanse, Spaanse ... en hij ging nog even door met nationaliteiten vermelden). En hij wilde het best indienen met het veld leeg, op mijn risico....

De rest heb ik, morgen de Controle Technique en even bij het lokale verzekeringskantoor binnenlopen voor een tijdelijke verzekering (ik heb Groupama, GAN en AXA hier, dus even kijken welke het meest cooperatief is).

Alvast bedankt,

Dennis

  • Pieter

    Kun je inderdaad gewoon leeglaten.

  • Annelies Magre

    Dat veld kun je leeglaten, dat hebben wij in november jl. ook gedaan bij het aanvragen van een Frans kenteken voor onze NL-se auto.

  • Jeannette

    Willem: heb je aandelen in de firma Verspuij of zo?

  • Dennis & Lupita

    Ok, bedankt, dan laat ik het leeg :)

    Het is toch wel weer interessant hoe ook bij de Fransen procedures die duidelijk lijken te zijn tot discussie leiden. Auto vanochtend laten keuren en goedgekeurd, dus ik liet me ontvallen dat ik alleen nog de verzekering moest regelen en dan het kenteken kon aanvragen. Waarop de keurder zei, "maar je hebt toch nog de Nederlandse verzkering, dus dan hoef je nog geen Franse verzekering aan te vragen om een kenteken te krijgen".
    Nou geloof ik daar geen snars van, mijn Nederlandse verzekering staat op mijn Nederlandse adres en dat is nog even inderdaad ook mijn adres totdat op 3 oktober de overdracht bij de notaris naar de nieuwe eigenaren plaatsvindt. Laat ik de Franse overheid nou niet in verwarring brengen door een kentekenbewijs aan te vragen op mijn adres in Frankijk met een autoverzekering op mijn adres in Nederland.