E of É ?

Hallo linguïsten onder ons,
Over deze kwestie bestaat grote verwarring. Jean Girodet, uitgave Bordas 1988 - Pièges de la langue française - is daar duidelijk over. L'Éternel ; Liberté, Égalité, Fraternité ; L'Écriture sainte ; La sainte Église ; L'Étoile du Sud ; Les États-Unis ; Son Éminence ; etc.
Nochtans heet de weg waaraan wij wonen : « chemin de l'Evêque ».
Zou de burgermeester en de commissie van naamgeving zich hebben vergist ?
Of is mijn bron uit 1988 niet meer van toepassing ?
Overigens, ook Google probeerde onze weg een accent aigu aan te smeren…
Ik ben benieuwd naar jullie meningen,
Fijne avond,
Antoine

  • edith janzen

    Zover ik weet staat op een hoofdletter geen accent, althans dat was ca 25 jaar geleden zo.

  • Janny O.

    Ach het straatnaam bordje bij ons heeft een é gekregen terwijl het een è moet zijn. Niemand lijkt zich er aan te storen.

  • Jos Sjollema

    Nee, niemand stoort zich eraan (en veel Fransen kennen zelf niet alle spellingsregels), maar de regel is; accenten op hoofdletters en 'kleine' letters. Zie o.a. https://www.orthodidacte.com/orthographe/doit-on-accentuer-les-maju...

    Het is tegenwoordig met een computer ook een stuk makkelijker geworden, dat was vroeger anders met de typemachine.

  • Peter Jan

    Het zou zo maar kunnen de de leesbaarheid in gevaar komt bij het zetten van een accent op de hoofdletter E. Gewoon vergeten is waarschijnlijker.  En ik vraag mij zelfs af of een gewone bisschop überhaupt met een Hoofdletter geschreven moet worden. 

  • Jean

    Het is inderdaad, sedert vroeger, niet verplicht een accent op een hoofdletter te plaatsen.

    Maar als je het wil doen dan is dat natuurlijk mogelijk.

    Hier is de methode op je computer toetsenbord :

    É = Alt + 144

    È = Alt + 212

    Ê = Alt + 0202

    À = Alt + 0192

    Ç = Alt + 128

    Groeten,

    Jean

  • Harry Schuttenbeld

    Ik kan me nog herinneren dat er ergens begin jaren 90 een 50 francs biljet uitkwam met een afbeelding van de schrijver Antoine de Saint-Exupéry. Er was toen een hoop heisa rond dat biljet omdat er Antoine de Saint-Éxupéry stond afgedrukt. Dus een hoofdletter E met accent. Dat werd toendertijd als een fout beschouwd omdat je nooit een accent op een hoofdletter zet. Hoe dat nu is zou ik niet weten.

  • loes Heil

    1. E( kapitaal) met accent aigu direct voor de x ( die men uitspreekt  als ks ) is onmogelijk om achter elkaar uit te spreken.
  • Herman

    het accent circonflexe voegt niets toe, het geeft alleen aan dat er in het oud frans een s heeft gestaan.