Wij kijken graag naar Netflix zowel in Nederland en tijdens ons verblijf in Frankrijk. Dat ging in het verleden altijd prima. We zijn nu sinds een week of 6 terug op ons Franse stekje. Afgelopen week hebben wij naar een Franse serie Le Chalet gekeken, wij hebben gebruik gemaakt van de Nederlandse ondertitteling als ondersteuning. Ons Frans is nog verre van perfect. Vandaar.
Plots blijkt echter eergisteren de mogelijkheid van Nederlandse maar ook van de Engelse ondertitteling weg te vallen. Ook bij andere Netflix Series zoals bv Breaking Bad. Vervolgens kontakt gezocht met de Chat Hulplijn. Krijg daar een raar verhaal te horen. Na 6 weken gaat je account over naar de Franse bibliotheek en daarin zijn zowel de Nederlands en of Engelse ondertitels niet beschikbaar.
Ik vind dit een raar en onacceptabel verhaal. Wij hebben immers een nederlandse account en betalen daarvoor. Uit de pers heb ik begrepen dat alles wat betreft Netflix in het buitenland beter zou worden. Maar kennelijk niet als je langer dan 6 weken in het buitenland verblijft.
Is iemand met deze problematiek bekend en heerf daarvoor, wellicht een oplossing gevonden.
groet Martin
Ingrid de Eerste
7 Mei 2018
Juliette
7 Mei 2018
Sher
Helemaal eens met Ingrid, ben ook zo begonnen de taal te leren, dagelijks de franse krant, frans stemmetje op de TomTom, alleen franse TV en Radio luisteren, 7J sur 7J en het werkt ook nog... succes met de taal.
7 Mei 2018
Rick Harreman
7 Mei 2018
Juliette
7 Mei 2018
Juliette
7 Mei 2018
martin Wierink
7 Mei 2018
zowhie
Wij hebben netflix france en bij alle eigen netflix series heb je de keuze uit verschillende ondertitels ook de nederlandse
7 Mei 2018
Jan
Misschien heb je hier wat aan, https://www.netflix-nederland.nl/netflix-op-vakantie-7-handige-weet...
7 Mei 2018
Juliette
Jan, super tip! Merci. Meteen gekopieerd naar de website van mijn gîtes.
7 Mei 2018
Jako
Dat verhaal van Netflix is niet meer actueel. Volgens Europese wetgeving is Netflix sinds 1 april j.l. juist expliciet verplicht om in de hele EU (EER ) precies hetzelfde te werken als wanneer je thuis van de dienst gebruik maakt. Een inwoner van Nederland die in in Frankrijk op vakantie is MOET dus verplicht het Nederlandse aanbod krijgen en niet het Franse aanbod, ook niet na 6 weken.
Zo niet- klagen. Ze riskeren een flinke boete.
7 Mei 2018
martin Wierink
Ik hen net uitgebreid kontakt gehad met Netflix, er is mij duidelijk gezegd dat na 6 weken deze verpichting vervalt en dar je dan afhankelijk bent van het aanbod in het land waarin je verblijft.
in ons geval Frankrijk dus. Een enkele serie is wel nederlands ondertiteld maar een heleboel niet.
Probeer maar b.v eens Breaking Bad of Le Chalet op te starten. Beide series zitten in zowel het Nederlandse als Franse aanbod maar hier in Frankrijk ontbreekt de Nederlandse ondertiteling.
De wereld vergaar natuurlijk niets, maar dat alles beter wordt is Flauwekul dus. Ik heb hen dat ook kenbaar gemaakt, maar het is niet anders stelt men.
7 Mei 2018
martin Wierink
Krijg net een mail binnen van Netflix dat het gebruik maken van de Nederlandse bibliotheek in het buitenland door de EEG tot maxinaal 6 weken per kalendermaar beperkt is, daarna uitsluitend toegang tot de bibliotheek van het land waarin je verblijft met soms vervelende consequenties. Dit alles met ingang van 1/4/2017. Voor alle duidelijkheid voorgaande jaren was dit niet het geval.
7 Mei 2018
Juliette
Oeps, de link maar weer van mijn website-voor-gasten verwijderd. Dank Jako.
Martin, boeiend onderwerp, dank voor het aankaarten.
8 Mei 2018
Jako
@Martin: De EEG bestaat sinds 1993 niet meer, daarna kwam de EG die in 2009 is opgegaan in de EU.
De EU heeft bij mijn weten nergens bepaald dat je maar 6 weken op vakantie kan/mag zijn. Ik denk dat Netflix deze regel uit de duim heeft gezogen zodat ze blijven voldoen aan uitzendrechten van Hollywood die niet rechtmatig zijn volgens EU wetgeving.
Er is een breder lopend onderzoek van de Europese commissie naar de huidige structuur van uitzendrechten omdat de uitzendrechten per land zijn geregeld en zo kunstmatige grenzen binnen de EU creëren en derhalve verboden zijn, zo heeft het EHJ jaren geleden al bepaald.
8 Mei 2018
jaap
Vreemde situatie, je hebt voor meerdere gebruikers de mogelijkheid Netflix te bekijken, zo kijkt onze zoon in NL en wij op zijn account in FR.
Wij hebben géén ADSL en kijken dus via een 3G of 3G+ netwerk, de eerste met frans abo via SFR en soms via de 2e met NL (Tele2) abo via Orange netwerk, als SFR het weer eens wat minder doet. Mogelijk dat Netflix daardoor in de war raakt ? Want mijn vrouw kijkt echt alleen maar NL ondertiteld.
8 Mei 2018
jaap
https://help.netflix.com/nl/node/13245
8 Mei 2018
Jako
Een link naar de betreffende EU wet (cross-border portability of online content services) in het Nederlands: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/NL/TXT/HTML/?uri=CELEX:32017...
Ik kan geen uitzondering vinden waarbij de dienstverlener die dienst in tijd kan/mag/moet beperken wanneer de klant zich in een ander EU land bevindt. Vraag Netflix om het betreffende artikel waarop zij zich beroepen.
8 Mei 2018
martin Wierink
Misschien toch nog wat aanvullende informatie. Netflix is een wereldwijd opererend concern, geen koekenbakkers dus. Ze zullen weten wat ze doen. Volgens de nieuwe europese richtlijnen heb je dus recht bij verblijf in het buitenland om 6 weken per kalenderjaar toegang tot de Nederlandse bibliotheek. Daarna heb je toegang tot de bibliotheek van het land waarin je verblijf. Er is verschil in aanbod tussen b.v. Nederland en Frankrijk ivm de auteursrechten van de film. Het aanbod is echter in grote lijnen gelijk. Maar er bestaan ook auteursrechten op de ondertiteling in andere talen. Daarvoor moet ook betaald worden. Als Netflix France dat niet wil betalen of nodig vindt blijft dit dus achterwege en kun je er naar fluiten, na die 6 weken dus.
Echter bij produkties van Netflix zelf is Netflix eigenaar van zowel de beelden als ondertiteling en speelt dit probleem niet. Deze zijn dus beschikbaar in Frankrijk met onertiteling. Bijvoorbeeld The Crown.
Alles is verder keurig dichtgetimmerd. Ook VPN en gedeelde abbonnementen. Er is geen ontsnappen aan. We zullen het hier dus mee moeten doen. Ik ben geen jurist maar heb me behoorlijk in deze materie verdiept en ik zelf ben er vrijwel zeker van dat dit legaal is. Of Netflix moet op enig moment, na aandringen van de verbruiker tot inkeer komen
Wie weet? Ik zie het wel en ga er geen tijd of ergenis meer aan besteden. Hoop dat dit allemaal nu voor iedereen helder is
8 Mei 2018
Jako
Daar geloof ik niks van, dat kan ik nergens in de betreffende wetgeving teruglezen, waar staat dat?
Je hebt gewoon het recht om gedurende je verblijf in het buitenland Netflix/Amazon Prime/Videoland etc, etc exact hetzelfde te gebruiken alsof je in Nederland bent en daar zit helemaal geen limiet op. Dat Netflix dit tot 6 weken wenst te beperken is illegaal.
Auteursrechten zijn betaald voor een inwoner van Nederland, ook als die zich elders in de EU bevindt, dus dat mag geen enkel probleem zijn, zo is wettelijk bepaald. Als Netflix zich niet aan de wet houdt gaan ze gewoon , na formele waarschuwing, een forse boete ontvangen, koekenbakkers of geen koekenbakkers. Er zijn al grotere koekenbakkers zoals Microsoft en Google die een miljardenboete hebben mogen ontvangen van de Europese Commissie wegens overtreding van EU wetgeving.
8 Mei 2018
martin Wierink
Alle respect voor jouw mening Jako. Als je de behoefte hebt, ik in ieder geval niet, om eeen procedure te starten tegen Netflix moet je dat zeker doen, maar het lijkt me onbegonnen werk.
Srel je zou het graag willen dan kun je zoiets beter aankaarten bij de Consumentenbond of bij Kassa of Radar.
ik heb daar zelf geen zin en wil mijn tijd liever aan iets anders spenderen.
Heb het erg op prijs gesteld hoe je met mij meegedacht hebt, groet Martin
8 Mei 2018
Les Tourins
Ik heb een Netflix abonnement in Frankrijk voor 2 devices HD, waarmee we nu naar Chalet kijken.
Eén draait op mijn 4 jaar oude samsung smart-TV met wifi aangesloten op een 4GBox en geeft me alleen Franse audio en ondertitels.
De ander draait op de Netflix app op mijn 2 jaar oude samsung smartphone en dan heb ik Franse audio met Nederlandse ondertitels.
En nu wordt het leuk want ik heb een Chromecast in dezelfde smart-TV zitten die met wifi is verbonden met mijn VPN router en zo kan ik Chalet overzetten naar mijn TV met Nederlandse ondertitels. Vroeger, nadat Netflix in Frankrijk beschikbaar werd, kon ik niets meer met mijn VPN abonnement, dus Netflix is ook in beweging.
Met deze Netflix app kon ik ook alle afleveringen downloaden en offline op mijn telefoon (of Tab) bekijken.
En zo werd Netflix voor mij weer interessant.
12 Mei 2018
Mireille
14 Mei 2018