Dit kan en mag je alleen maar door officiele instanties laten doen.... Bijvoorbeeld het NUFFIC in Nederland of het CIEP in Parijs..... CVvertalen kan iedere beedigd vertaler doen........
Hoi Karin, ik zou je ook kunnen helpen als beëdigd vertaler Frans-Nederlands, Nederlands-Frans. Je mag me vrijblijvend je documenten sturen, als je wilt.
Bonjour Karin, Ik kan je gedetailleerde informatie geven per mail als je dat wenst. Ik geef sedert jaren Franse en Engelse privé les en vertaal allerlei werk voor kleine prijsjes. Ik ben totaal “bilengue” in deze talen, in spraak, schrift en grammatica. De Engelse lessen geef ik aan studenten van 16 tot 25 jaar, ook iemand van de universiteit en zelfs aan iemand die zelf leraar is.
Ik heb de laatste jaren (sedert dat ik op pensioen ben in 2008) vele documenten vertaald als CV’s (ook voor Nederlandse studenten via Nederlanders.fr), websites, rapporten, enz. Ik kan je gedetailleerd antwoorden via email gastronomie.trad arobas sfr.fr Met vriendelijke groeten, Jean
Walter Stevens
Dit kan en mag je alleen maar door officiele instanties laten doen.... Bijvoorbeeld het NUFFIC in Nederland of het CIEP in Parijs..... CVvertalen kan iedere beedigd vertaler doen........
4 Apr 2013
Theodoor
zeer goede ervaringen met Idem Dito, ze zijn gediplomeerd en erkend.
http://www.vertaalbureau-idemdito.nl/
Snel accuraat en niet te duur
4 Apr 2013
Benny
Ik kan wel naar het CV kijken .
4 Apr 2013
Catharina Jumelet
Hoi Karin, ik zou je ook kunnen helpen als beëdigd vertaler Frans-Nederlands, Nederlands-Frans. Je mag me vrijblijvend je documenten sturen, als je wilt.
5 Apr 2013
Jean
Bonjour Karin, Ik kan je gedetailleerde informatie geven per mail als je dat wenst. Ik geef sedert jaren Franse en Engelse privé les en vertaal allerlei werk voor kleine prijsjes. Ik ben totaal “bilengue” in deze talen, in spraak, schrift en grammatica. De Engelse lessen geef ik aan studenten van 16 tot 25 jaar, ook iemand van de universiteit en zelfs aan iemand die zelf leraar is.
Ik heb de laatste jaren (sedert dat ik op pensioen ben in 2008) vele documenten vertaald als CV’s (ook voor Nederlandse studenten via Nederlanders.fr), websites, rapporten, enz. Ik kan je gedetailleerd antwoorden via email gastronomie.trad arobas sfr.fr Met vriendelijke groeten, Jean
5 Apr 2013
Brittany
@Walter,
Een diploma kan vertaald worden door een beëdigd vertaler. Een CV kan vertaald worden door iedere vertaler. Een CV is geen officieël document.
5 Apr 2013