Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   || 

Heb ik weer! Mijn Franse verzekering wil ziektekosten, die ik in Nederland gemaakt heb (acute galaanval) alleen vergoeden met een officiële vertaling van het recept, etc. Wie heeft iets dergelijks wel eens meegemaakt? En is dat op te lossen zonder kosten? 

Weergaven: 592

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20120228, Geldzaken, Gezondheid, Sport en Spel

Reactie van edith janzen op 28 Februari 2012 op 20.25

ja, dit maak ik ook veel mee. Doorgaans vertaal ik de recepten, facturen artsen etc, zelf.  Dit werd geaccepteerd.  Wat bij mij soms fout ging, ik moest ook diverse nota's hotel, tramkaartjes, restaurant bonnetjes indienen, ten bewijze dat ik echt wel in Nederland was geweest.  De facturen van de artsen stonden op mijn naam, en de behandeldatum stond ook op de factuur (!). Ik vermoed dat je met je franse EHIC kaart nergens in NL terecht kon?  Je kunt, maar dat is achteraf te laat uiteraard, de artsen ook vragen om de zaken (weer) in het latijn te noteren.  

Reactie van Livia van Eijle op 29 Februari 2012 op 14.09

Dankjewel, Edith, voor je reactie. Tot nu toe was mijn eigen vertaling niet voldoende voor de verzekering.

Ik ga nu proberen bij de Sous-Préfecture een stempel en handtekening op mijn vertaling te krijgen...

Reactie van robert klant op 4 Maart 2012 op 13.30

Het volgende voor probleem vertaling---de franse verzekering is verplicht nederlandse facturen te accepteren en zij regelen de vertaling--dit volgens de europeese regelgeving--er is een commissaris europeese rechten in parijs ---overigens bij rechten van de burger kunt u ook info krijgen hoe te handelen--     veel kunt u vinden via het internet--------

Reactie van Livia van Eijle op 4 Maart 2012 op 16.51

Hartelijk dank voor de reactie! Ik heb nu mijn eigen vertaling ingeleverd met stempel en handtekening van de burgemeester. Als dat werkt, is het klaar. Werkt dat niet, dan zal ik een beroep doen op mijn Europese rechten...

Reactie van Livia van Eijle op 12 Maart 2012 op 10.51

Hoi Herman,

Zie voor mijn list mijn reactie van 4 maart... Ik wacht nog even af of het gaat werken. Zo niet, dan op naar de volgende list!

Toch rare jongens, die Fransen....

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden