Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   || 

Vertaling en registreren NL testamenten in Frankrijk?

We wonen sinds kort in de Dordogne. Ons is geadviseerd om onze recent aangepaste NL testamenten - ondanks de nieuwe Europese regelgeving- ook in Frankrijk te registreren. Daarvoor is dan ook een officiële vertaling nodig. Ik kan dit enigszins begrijpen: wellicht totale verwarring in Frankrijk over 'hoe' en 'wat' en 'wanneer' met juridische- en fiscale instanties op een moment dat je andere dingen aan je hoofd hebt? Heeft iemand hier ervaring mee? 

Dank bij voorbaat,

Wilko van Rooijen

Weergaven: 1287

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20210813, Overheid

Reactie van Caroline de Gorter - Landsmeer op 16 Augustus 2021 op 12.57

Beste Robert de T,

Is de 'Optie' aangegeven hierboven : Optie"  NL testament bij  notaris in Frankrijk aanmelden en neerleggen in de NL versie.  Vervolgens de acte opmaken  dat  het Nederlands Recht geldt op de nalatenschap c.q. testament. Vervolgens je Nederlandse notaris op de hoogte stellen. de juiste en bewezen manier om dit soort zaken rond te krijgen alstublieft? 

Ikzelf ben net naar Frankrijk geëmigreerd en moet dit soort zaken nog allemaal regelen. Uw 'optie' klinkt de meest simpele en is hopelijk ook het meest effectief, maar dat zie ik graag nog bevestigd alvorens ik me bij een Franse Notaire meld.

Met dank voor uw hulp!

Reactie van Robert T op 16 Augustus 2021 op 19.04

Voor ons en onze Franse notaris was dit voldoende om in ons geval het Neerlands recht op het testament te laten gelden. Als u voor uzelf de juiste beslissing wilt nemen is het misschien aan te raden in een  Franse cq Nederlands recht gespecialiseerde notaris te raadplegen.

Als u googeld "Nederlands notaris Frans recht" komt u verschillende adressen tegen.

Reactie van Wilko van Rooijen op 16 Augustus 2021 op 20.22

Beste Robert: welke document bedoel je met '.... acte opmaken dat het Nederlands recht geldt op de nalatenschap c.q. testament'?

Reactie van Robert T op 16 Augustus 2021 op 20.50

In antwoord op uw vraag: Wij hebben notarieel vastgelegd dat voor ons Nederlands opgemaakt testament het Nederlands recht van toepassing is als ingezetene France.

Heer van Rooijen mijn welgemeend advies is: raadpleeg een deskundig notaris Frans Recht zoals hierboven aanbevolen, de consult kosten zijn het echt waard om uw vragen te beantwoorden.  Het kan immers financiële gevolgen hebben als u mogelijk testamentair iets anders regelt als u bedoeling is. Zoek een Frans recht notaris, er is hier ook een op het forum te vinden maar ik weet de naam niet. 

Erfrecht is zeer persoonlijk in te vullen en niet iets wat je "even" doet zonder juridische kennis op erfrecht gebied..Veel succes.

Reactie van Theodora Besse op 16 Augustus 2021 op 22.52

Wilko, op alle erfenissen binnen de EU is sinds 2015 de europese erfrechtverordening van toepassing. Dat betekent dat het erfrecht van het land waar de erflater op het moment van zijn overlijden zijn vaste woonplaats had, van toepassing is op de gehele nalatenschap (roerende en onroerende goederen, waar dan ook gelegen (art. 4).

Echter, degenen met de nationaliteit van een andere staat kunnen kiezen voor het erfrecht dat in het land van hun nationaliteit geldt. Dit wordt behandeld in art. 22 van de erfrechtverordening. Dit luidt als volgt:

1. Een persoon kan als het recht dat zijn erfopvolging in het geheel beheerst, het recht van de staat kiezen, waarvan hij op het tijdstip van de rechtskeuze of op het tijdstip van overlijden de nationaliteit bezit. Een persoon die meer dan een nationaliteit bezit, kan het recht kiezen van een van de staten waarvan hij op het tijdstip van de rechtskeuze de nationaliteit bezit.
2. De rechtskeuze wordt uitdrukkelijk gedaan in een verklaring in de vorm van een uiterste wilsbeschikking of blijkt duidelijk uit de bewoordingen van die beschikking.
3. De materiële geldigheid van de handeling waarbij de rechtskeuze wordt gemaakt, wordt bepaald door het gekozen recht.
4. Elke wijziging of herroeping van de rechtskeuze moet voldoen aan de vormvoorschriften voor de wijziging of de intrekking van een uiterste wilsbeschikking.

De rechtskeuze moet dus worden gemaakt per testament en ook iedere wijziging van de rechtskeuze moet geschieden per testament.

Persoonlijk zou ik ervoor kiezen, nu jullie toch al in Frankrijk wonen, om even contact op te nemen met Monique Rombouts, notaris bij Van Gogh notarissen in Zundert (en ook lid van dit forum). Dan kan zij jullie testament bekijken en zien of in jullie testament een rechtskeuze (voor NL erfrecht) is gemaakt. Ik heb bijzonder goede ervaringen met Monique, die mij heeft geadviseerd mbt. een holografisch (handgeschreven) frans testament, echter zonder rechtskeuze.

Let wel: de erfrechtverordening gaat uitdrukkelijk niet over de belasting die eventuele erfgenamen over de erfenis moeten betalen. De belastingwetten van het land waar de erfgenamen wonen, zijn van toepassing op hun erfenis.

Reactie van Theodora Besse op 16 Augustus 2021 op 23.00


Ik vergat te vermelden, hoe je Monique Rombouts het beste kunt bereiken, zie:

https://www.frankrijknotaris.nl/het-team/mr-monique-rombouts/

Reactie van Wilko van Rooijen op 17 Augustus 2021 op 9.51

Dank allemaal. Ik heb inderdaad mevr. Rombouts benaderd, want zij was ook degene die onze laatste testamenten heeft opgesteld voor vertrek naar Frankrijk. Had ik eerder moeten bedenken. Vertaling en zeker ook niet (nogmaals-) registratie van de testamenten in Frankrijk zijn niet nodig. Voor details verwijs ik naar mevr. Rombouts: wij zijn prima geholpen, incl. een eerste gratis consult.

Reactie van Caroline de Gorter - Landsmeer op 17 Augustus 2021 op 11.38

Dank aan u allen voor alle adviezen. Mevrouw Rombouts had ik intussen ook gevonden dankzij dit forum.

Even kort samengevat: Als in het Nederlands testament staat aangegeven dat Nederlands Recht van toepassing is op het specifieke testament (wat mij reeds door mijn Nederlandse notaris is bevestigd in geval van mijn eigen testament), dan is het niet nodig om dit testament in het Frans te laten vertalen of een nieuw Frans testament op te laten maken, of een clausule aan het bestaande Nederlands testament toe te voegen.

Wat wel nodig is, is om het testament ook bij een notaris in Frankrijk te laten registreren, waarvoor een afspraak met een Franse notaris wel nodig is.

Klopt deze samenvatting een beetje, dan ben ik door u allen zeer goed geholpen en ga ik binnenkort een Franse notaris vinden die mijn Nederlandse Recht-testament in dit land kan registreren t.b.v. de Franse wetgeving/procedures in het geval ik kom te overlijden.

Reactie van Wilko van Rooijen op 17 Augustus 2021 op 11.56
De samenvatting is voor een deel juist, maar registratie in Frankrijk is niet nodig - bron en details: mevr. Rombouts

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden