Nedergids! De dienstverlener die je zoekt zul je daar vinden!

Ben je dienstverlener in Frankrijk? Meld je dan aan!

Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

In de Midi Libre gelezen:

<Une chaleur torride et des bourrasques à décorner les bœufs : la nuit dernière au Cap Béar, la température est passée de 22 à 37 degrés en l'espace de quelques minutes, tandis que des rafales à 154 km/h ont été mesurées. >

‘bourrasques à décorner les bœufs’ oftewel stormvlagen om de hoorns van de ossen te blazen, leuke spreuk, ik zie het voor me.!

Weergaven: 68

Berichten in deze discussie

Tja, dan steekt het Nederlandse 'uit je jas/hemd waaien' wel wat schrilletjes af.

Windvlagen die de horens doen afknappen en wegblazen ! Schaal van Beaufort 10 ?

Wat gaat de Partij voor de Dieren hier aan doen ? :)

Koeien met helmen op zou wellicht een oplossing zijn !  :) De Noormannen gingen de koeien reeds voor:)

De schaal van Beaufort geeft bij windkracht 10 de snelheid 89-103 km per uur aan en bij windkracht 11 de snelheid 103-117 km per uur aan. Alles daarboven is windkracht 12 = orkaan, de gemelde 154 km per uur is dus orkaankracht. In uw auto zou u die kracht kunnen ervaren door bij 154 km per uur uw hand uit het raam te steken, mochten de nagels dan uit uw vingers geblazen worden is dat een realistische onderstreping van dit gezegde. Ikzelf voel niet de behoefte aan een proefondervindelijk onderzoek omdat ik dit gezegde een fraai voorbeeld van Gallische overdrijving vindt.

Prachtige uitdrukking!

RSS

GA DIRECT NAAR:

ENTREPRISE | SPONSORS

Gebeurtenissen

© 2022   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden