Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
|| PLAATS BERICHT || PLAATS ADVERTENTIE ||
Weergaven: 2496
_____________________________
☑️ Beste plaatser van dit bericht,
fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn.
_____________________________
Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.
Ik denk niet dat wie dan ook van ons gek is. Feit is dat adders het stampen niet waarnemen zoals andere slangen. Je brengt ze dus aan het schrikken.
@Franca - dat van dat stokje was ik inderdaad vergeten te zeggen. Ik heb geprobeerd een foto bij te voegen met stok in de ene hand en slang in de andere. Maar na 36 minuten tegen een draaiend wieltje aangekeken te hebben, heb ik die operatie toch maar gestaakt. Misschien ben ik wel gek om dat 36 minuten volgehouden te hebben :-)
Wim, als je een foto plaatst moet je hem eerst sterk verkleinen (minder pixels geven). Dat kan in bv. mijn fotoprogramma (Irfan View). Als je een foto van 5 Mb (of meer) uploadt, kun je inderdaad wachten tot je een ons weegt.
Bovendien staat het fotoprogramma van deze website standaard op Volledig (= 700 pixels, zie foto van Franca). Wanneer je voor Midden (of Links of Rechts kiest, kun je bijvoorbeeld onderaan 300 pixels intypen. Dan wordt de foto van Franca als volgt:
Afrikanen zetten trouwens een Y-vormige stok achter de kop. Dan kan hij geen kant meer op. Maar zo'n slang wordt dan wel met enkele kapmesslagen gedood!
Zelf zou ik dat nooit durven, Robert! Petje af.
Met gifslangen ben ik ook beduidend minder heldhaftig, Theodora.
Gek dat niemand van jullie het meldt. Op de valreep dan nog: "toornslang" noem je in het Frans "couleuvre". En er wordt onderscheid gemaakt tussen de "couleuvre verte" en de "couleuvre jaune".
El Burro, een couleuvre is een algemene benaming voor niet-giftige slangen, Zie de Wiki, waarin:
"Couleuvre est un nom vernaculaire ambigu désignant certains serpents généralement non venimeux1, à la différence des vipères. Ce sont souvent des espèces diurnes."
Ook DeepL Traduction vertaalt couleuvre met slang, evenals Google translate. Een toornslang is dus wel een couleuvre, maar een couleuvre hoeft geen toornslang te zijn.
Ha, wat leuk Theodora! Dit wist ik niet! En altijd maar melden aan toeristen "dat is een couleuvre, ongevaarlijk" enzovoort.
Ik ben je erg dankbaar! Een mens leert altijd.
Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels.
© 2024 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer. Verzorgd door
Banners | Een probleem rapporteren? | Privacybeleid | Algemene voorwaarden
Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!
Wordt lid van Nederlanders.fr