Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!


Wie heeft goede ervaringen met een notaris in de omgeving Aubusson (Creuse)? De notaris die wij nu voorgesteld hebben gekregen, heeft veel noten op haar zang en wil twee live ontmoetingen met een vertaler, op onze kosten. Dat willen we graag zelf anders regelen. Voor de uitleg en controle van een compromis de vente hebben wij andere oplossingen. Dus: laat maar horen!

Weergaven: 2069

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20230912, Contact Gezocht

Reactie van Jeannette op 13 September 2023 op 10.49

Janny; als je contract ondertekent moet je blijk geven van het dat je instemt met het geen waarvoor je de verbintenis aangaat. Dus ja, een notaris moet zich in alle gevallen ervan overtuigen van het feit dat partijen in een contract weten wat de gevolgen zijn van hun handtekening. En ja, er zijn ook veel Fransen belazerd door kwaadwillende verkopers of kopers en soms ook notarissen. Daar zijn ook veel rechtszaken over gevoerd en er zijn ook vaak verbintenissen ongeldig verklaard wegens een gebrek aan instemming. Dat kan enorme gevolgen hebben soms.

Vandaar dat de notaris ook vaak belangrijke passages hardop voorleest en kijkt of partijen bij hun volle verstand zijn en in staat te begrijpen wat men ondertekent. Of men dement is of de taal niet begrijp bijvoorbeeld, in beide gevallen moet het tot een andere oplossing komen.

De notaris is er ook voor om uitleg te geven als een passage te technische is en niet begrepen wordt, de notaris zal dan in gewone woorden vertellen wat de uitwerking is van een bewuste passage.  De notaris kan dus ook om uitleg gevraagd worden. Schroom dan ook niet als je iets niet begrijpt. 

Reactie van Peter Jan op 13 September 2023 op 15.37
Ik heb de indruk dat notarissen tegenwoordig veel zorgvuldiger zijn dan eerst. Tot 10 jaar geleden werd ik als NL, Fr en Engels sprekende, regelmatig gevraagd om kopers bij te staan. Ik ben geen beëdigd vertaler, om die reden niet meer gevraagd.
Destijds weten de belangrijkste passages eruit gelegd, vertaalde ik en stelde de notaris vragen, die door de kopers moesten worden beantwoord (met mijn tussenkomst uiteraard). Volgens mij was dat de goede, maar wel tijdrovende, manier van werken.
@ Vanja: bienvenue en France. Soms moet je je bij de gewoontes van hier neerleggen....
Reactie van Sequoia op 13 September 2023 op 16.33

Vanja, misschien is een engels sprekende notaris een oplossing? Zitten er meerdere in Limoges.

Succes

Reactie van Maartje de Keijzer op 14 September 2023 op 11.19

@Vanja: wij hebben hele goede ervaringen met onze notaris Mr. Veisseir in Auzances! Hij spreekt wat Engels en nam rustig de acte door op een groot beeldscherm waarna we op een tablet onze handtekening moesten zetten. Zo digitaal heb ik het in Nederland nog niet eens meegemaakt :-)

Reactie van Vanja Kraamwinkel op 15 September 2023 op 14.17
@Maartje: dank voor je bericht. Precies dat zocht ik: een goede referentie.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Ga naar...

Laatste nieuws uit Frankrijk

Gebeurtenissen

Maart 2026
ZMDWDVZ
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
       

© 2026   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Algemene voorwaarden