Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

ENTREZ

Café Jeudi

Donderdag 27 november van 18:00 tot +/- 19:30 - Zorgverzekering !!!

Een informele ontmoeting met een belangrijk onderwerp! En... een mystery guest!! Nee, het is niet Sinterklaas...


Hoi allemaal,

Wij zijn Kees en Nikky en wij hebben ons droomhuis gevonden in Wignicourt 08270. Voor tekenen van de akte bij de notaris hebben we een tolk / vertaler nodig.

De notaris bevind zich in Rethel en we hebben voor 2 data’s hulp nodig, de eerste data zal op korte termijn zijn en de 2e ergens in januari of februari. 

Het hoeft geen beëdigd tolk te zijn, iemand die zowel Nederland (of Vlaams) en Frans spreekt is voldoende.

Ben of ken je iemand die ons wil bijstaan bij de notaris, uiteraard tegen een vergoeding en we kunnen u eventueel ophalen en weer thuisbrengen, neem dan alstublieft contact met ons op.

Hartelijke groet,

Nikky en Kees.

Weergaven: 846

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20251124, Contact Gezocht

Reactie van Laurens van Beek op maandag

Dag Nikky en Kees,

Ik zou jullie graag helpen, maar zie dat er een behoorlijke rijafstand tussenzit vanuit de Ardèche. Nou wil het dat ik de week van 15 dec richting NL rijd, dus wellicht is er wat te combineren... Ik assisteer regelmatig Nederlandstaligen met administratieve procedures op taalvlak en organisatorisch vlak. Mocht je contact willen stuur me dan een PB. Wellicht vinden we een oplossing. Groet, Laurens

Reactie van Maria op maandag

Je zou lid kunnen worden van de lokale Facebook groep en daar je oproep plaatsen. Ik zag iemand die tolkdiensten aanbiedt en iemand die Franse taalles aanbiedt maar beiden wonen zeer ver buiten jouw genoemde plaats of regio. Wees daar dan duidelijk in in je oproep.

Reactie van Nikky gisteren

Hoi Maria, 

Hartelijk dank voor uw reactie, wij gaan een oproep plaatsen op deze groep! 

Groet, Nikky 

Reactie van R. Broeren gisteren

Ten eerste van harte gefeliciterd met het vinden van jullie huis.

Als je het nog niet hebt gevraagd bij de notaris dan is het een idee om de compromis de vente vooraf op te laten sturen (mailen). Dan kun je deze zelf al vertalen met bijv. deepl.

Gaat het jullie wat betreft "vertaler", alleen om iemand die kan helpen bij het gesprek.Of iemand die ook juridisch kan uitleggen wat er staat/gezegd wordt over het CdV, dat vervolgens door jullie getekend wordt ?

Reactie van Wil Louwers gisteren

Dag Nikky en Kees, ik heb al een reactie achtergelaten op een Facebookgroep!

Reactie van Jos van den Hout gisteren

In 1998 hebben we een woning in Salernes gekocht en beheerste het Frans helemaal niet. Dat was geen probleem omdat de notaris verplicht was om een beëdigd vertaler in te schakelen. Wel op onze kosten. Misschien is die verplichting er nog steeds.

Reactie van R. Broeren gisteren

Wat Jos zegt, de notaris zal zich er in ieder geval van moeten verwittigen dat jullie begrepen hebben wat jullie gaan tekenen. Als je geen (beëdigd ?) tolk gebruikt, kan er mogelijk in het CdV worden gezet dat jullie afzien van een tolk (en dus niet kunnen beroepen op "vergissingen" door een taalverschil).

Reactie van Wil Louwers gisteren

Het valt me op dat een aantal notarissen iemand verplichten een tolk mee te brengen. Daarbij beroepen ze zich op een wet. Persoonlijk ben ik daar niet van onder de indruk. Uiteindelijk is het namelijk zo dat je als ondertekenaar ALTIJD verantwoordelijk bent voor de inhoud van wat je tekent. 

Ik zie het niet anders dan een verdienmodel van een notaris, zeker als die zelfs niet toestaat dat een tolk per video-verbinding aanwezig is. 

Bedenk als koper, want daar gaat het meestal om, dat je je 'eigen' notaris mee mag brengen, die jou vertegenwoordigt. De notariskosten, waarvan het grootste deel overigens voor de Franse staat is, worden vervolgens gedeeld over de 2 kantoren, dus het kost niets meer.

Reactie van R. Broeren gisteren

En die (andere) notaris kan ook een notaris zijn, die naast Frans ook Engels spreekt (die zijn er zeker wel).

Reactie van Jeannette gisteren

Het is geen verdienmodel voor de notaris, die verdient er helemaal niets mee, in tegendeel het kost hem zelfs meer tijd want een ondertekeningssessie met een tolk die moet tolken duurt gewoon langer. 
De tolk wordt opgenomen in het contract, de identiteit moet gecontroleerd worden etc. 
De notaris heeft de plicht zich ervan te overtuigen dat de ondertekenaars volledig geinformeerd zijn over de verplichtingen die zij aangaan bij ondertekening van het contract.
In het verleden zijn er notarissen veroordeeld omdat zij zich niet voldoende hiervan overtuigd hadden, waardoor de koper die het Frans niet machtig was een verplichtig aanging waar hij niet met alle kennis van zaken mee instemde omdat de ondertekenaar niet alle begrippen en bepalingen in het contract begrepen had door de taalbarrière.

Het staat de notaris vrij hoe hij deze informatieplicht invult en hoe hij zich overtuigd van de instemming van de ondertekenaars met de inhoud van het contract.

De notaris beschermt hiermee dus én de argeloze koper (of verkoper) én zichzelf. 

Of jij daar wel of niet van onder de indruk bent, boeit niet echt. 

Ja, het staat je vrij om naar een andere notaris 2 te gaan, als die het risico wél wil nemen en naar de notaris 1 wil verklaren dat koper volledig geinformeerd is over de inhoud van het contract, is dat natuurlijk de verantwoordelijkheid van notaris 2. Of notaris 1 zich laat overtuigen en daarin meegaat is natuurlijk wel weer de vraag. 

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Ga naar...

Vastgoed in Frankrijk
 Vind hier uw droomhuis

Laatste nieuws uit Frankrijk

Gebeurtenissen

November 2025
ZMDWDVZ
1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30

© 2025   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden