NEDERLANDERS.FR

Hét netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk

DD: Jij gaat met vakantie naar Frankrijk? Pas goed op je woorden als je wat Frans gaat brabbelen. Zelfs mensen die die taal vlot spreken, moeten goed opletten.

Joost: Hoezo?

-Als je Fransen wilt bedanken, doe dat dan alsjeblieft in het Frans. Zeg: ‘Merci’. Of ‘Merci bien.’ Maar beslist niet dat Nederlandse ‘Dank u’. Want dat verstaan ze als ‘Dans le cul’ en dat betekent ‘In je kont’ en dan kijken ze je toch echt wel een beetje gek aan, hoor.

­-Dat wel?

-Mijn dochter Arjette kan daar over meepraten. Toen ik mijn kinderen lang geleden voor dit gevaar waarschuwde, was ik daar toch weer mooi te laat mee. Arjette zei: “Oh…. dus daarom keek die man van het postkantoor vanmorgen ze gek….”

-Je zegt merci. Merci beaucoup kan toch ook?

-Dat kan heel goed. Dat betekent ‘veel dank’. Maar ook hier schuilt gevaar – veel gevaar zelfs. Want een klein beetje verkeerde uitspraak kan ook tot een rare situatie leiden. De goeie uitspraak is bokou. Zeg je per ongeluk ‘Merci bokuu’ dan zeg je letterlijk ‘Dank je wel, mooie kont’.

- Echt waar?

-Echt waar! Ik zweer het.

-Maar dat is toch lachen!

-Voor wie? Niet voor Nederlanders, want die beseffen niet welke flater ze slaan. Veel Fransen vinden zo’n woordspeling wel leuk. Soms maak ik die met opzet. Dan zeg ik ‘Merci bokuu’ tegen een leuke caissière van de supermarché en dan wordt er hartelijk gelachen. Ik hou me dan maar van de domme…

-Dat kost jou toch geen moeite.

-Já hé, merci bokuu’ voor dat compliment.

 

Weergaven: 6261

Rubrieken,klik voor meer berichten in dezelfde rubriek

20191109, Vertaling

Reactie van Janny O. op 11 November 2019 op 12.57

@Eric P. Als ik bij de doelgroep hoor waarvan jij denkt dat ze tegen veranderingen zijn, mag ik het dan wel met je eens zijn?

@Brittany Makkelijk te zeggen dat je het maar moet nemen dat er heel veel fout gaat. Als je er zelf misschien geen last van hebt, kun je er luchtig over doen. Maar maanden, of soms nog langer, zonder Carte Vitale zitten of nu nog erger zonder rijbewijs is echt niet om luchtig over te doen. Omdat we makkelijk de boodschappen per fiets doen valt het hier nog te doen. Maar we kunnen dus eventjes niet naar Nederland, of eventjes een paar dagen naar Spanje (als het weer daar beter is). 

Reactie van Theodora Besse op 11 November 2019 op 13.24


Rob, terwijl ik m'n lunch stond klaar te maken (mét een heel grote mok koffie!), bedacht ik plotseling dat ik veel te veel zocht acher "lieber Tee". Het betekent inderdaad doodgewoon liever thee. Ik drink alleen koffie.

Reactie van Brittany op 11 November 2019 op 14.21

@ Janny, waarom zou ik er geen last van hebben?  Ik heb misschien nog veel meer last dan jij. Ik kan niet even naar een bureau gaan. Ik kan practisch niet meer lopen. Ik doe dus alles over Internet , maar kom wel goedbeslagen ten ijs, zodat ik vaak een tegenwoord heb waarmee i ze iets kunnen. 

en ja "eventjes naar Nederland of naar Spanje?" Haha, Ik kan net aan de overkant van de boulevard komen en nog met moeite.  Dus voor je een oordeel velt...  

Reactie van Rob van der Meulen op 11 November 2019 op 14.24

Een anecdote, waar gebeurd of niet, ik heb geen andere dan verbale bronnen van twintig jaar geleden. Een Amerikaanse generaal is aanwezig bij de herdenking van D-Day in Normandië. Hij durft het aan een Franse tekst voor te lezen. Soms is het verstandig om dat in het bijzijn van een native speaker van te voren toch even te oefenen. Maar wanneer je, net zoals sommige ministers, zo hoog in de hiërarchie bent opgeklommen, dan is het beneden je stand om je nog als kleine schooljongen te laten overhoren. In de tekst stond op meer dan één plaats: les heros de la guerre. Hij sprak het echter voortdurend uit als: les zéros de la guerre.

Reactie van Janny O. op 11 November 2019 op 14.34

Brittany, jij oordeelde dus niet minder door te zeggen dat we het maar moesten nemen zoals het was. Als jij schrijft dat de Franse ambtenaren niet voldoende opgeleid zijn, dan begrijp ik er helemaal niets meer van. Zo dom zijn de Fransen ook niet. Maar krijgen ze nog steeds de baantjes omdat hun opa er ook al werkte??

Reactie van Theodora Besse op 11 November 2019 op 14.35


Haha Marlies, bietensalade! Dat maakt mijn dochter vaak (van rauwe bieten). Ik zal het eens voor mijn schoonzoon vertalen in het Nederlands. En dan weer terug in het Frans: salade de bites, lachen.



Reactie van Theodora Besse op 11 November 2019 op 15.49


Brittany, daar ben ik toch wel even stil van. Wat vervelend voor je! Doet er iemand boodschappen voor je? Of kun je wel fietsen? Gelukkig heb je je vertaalwerk. En kunnen we in dit forum af en toe hartelijk lachen, bedoeld of onbedoeld!

Janny, als je hier woont, zul je je er wel bij neer móéten leggen (zoals Brittany schreef), dat het niet allemaal van een leien dakje gaat. Ook niet in Nederland trouwens. Een vriend van me (met een defibrillator) wacht al bijna een jaar op zijn nieuwe rijbewijs. Hij en zijn vrouw (geen rijbewijs) reizen gewoon met tram en bus, wat in het westen van NL natuurlijk gemakkelijker is.

Rob, leuke anecdote!

Reactie van louise meertens op 11 November 2019 op 18.28

Eric Pantekoek , U schreef ¨ Ik word eerlijk gezegd ook nogal gallisch van dit soort geneuzel. Ik wil een praktisch forum met vraag en antwoord waar mensen elkaar helpen met hun kennis en ervaring.¨! U bent duidelijk niet de enige die challesj wordt van het gemisjmasj van de dames  ¨Koosje en Mietjes  met kalfsogen ¨ met hun leuk, leuk, leuk . Vanmiddag zat mijn boîte de réception vol met hun causerietjes. Is het niet welk insectje of vlindertje is dit dan heeft het bekende theekransje op Nederlanders in Frankrijk wel weer een nieuw item gevonden tegen hun verveling.

Reactie van Sequoia op 11 November 2019 op 18.40

@ Louise "Aramon" meertens "Heilbron" , je hebt ook dames die komen vragen om een  Amsterdams paté recept, of die weggestuurd zijn hier en vervolgens onder een andere naam weer terugkomen. Is dat geen verveling??

Reactie van Theodora Besse op 11 November 2019 op 18.58


Zie je wel? Je blijft hier lachen, bedoeld of onbedoeld! Almaar proberen iedereen om de tuin te leiden met "m'n partner", die toevallig ff in Nederland vertoeft, maar ik zal ff in zijn bibliotheek kijken. Hihi. Terwijl de meesten al heel lang doorhebben dat het AH zelf is. Van mij mag ie. Maar we zijn echt niet achterlijk, Aramon, al zijn we geen architect en al maken we graag grapjes die kennelijk de jouwe niet zijn.

Bedankt Sequoia, dat je het beestje (o sorry, meneer de architect) bij de ware naam noemt.

Hieronder is plaats voor een reactie

  • Blijf bij het onderwerp.
  • Wees constructief en vriendelijk.
  • Uw kennis en ervaring worden op prijs gesteld.

Onze huisregels ...

Bent u de plaatser van dit bericht? Reageer dan ajb op de gegeven reacties en adviezen.


Je moet lid zijn van NEDERLANDERS.FR om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van NEDERLANDERS.FR

Uw bijdrage aan de instand- houding van het forum

Google

© 2019   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden

Anton Noë ... google.com, pub-1033432903517354, DIRECT, f08c47fec0942fa0