www.nederlanders.fr

Hét netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk

Ter verkrijging van mijn (in NL opgebouwd) pensioen dien ik een "in leven verklaring" af te geven aan de pensioenfondsen in kwestie (ik vrees dat een recent youtube filmpje niet zal voldoen :))

Heeft iemand een idee/tip? Bij de Mairie in ons dorp weet men van toeten noch blazen, 

dankjewel, Marc

Weergaven: 1747

Tags: (Klik voor berichten in dezelfde rubriek) 20160120, Geldzaken, Overheid

Reactie van Mieke op 20 Januari 2016 op 15.55

Bonjour,

Wij doen dit al jaren, geen enkel probleem. Handtekening en stempel, klaar is Kees. Als ik me het goed herinner is de brief ook in het Frans gesteld, dus ik begrijp het probleem niet bij de mairie.

Succes!

Reactie van Emile van der Sluijs op 20 Januari 2016 op 15.55

Download een Certificat de vie; vul in en laat door burgemeester tekenen.

Reactie van ineke blom op 20 Januari 2016 op 15.57

Wij krijgen altijd een brief vande pensioenmaatschappij die wij dan aan de secretaire vand e mairie geven? Dna komt er een stemple op en een handdtekening en we gaan weer naar huis. De burgemeester heeft ook wel eens handmatig een avis geschreven!

iets in de geest van: Ik verklaar dat mijnheer zus en me zo in ons dorp woont en nog leeft. Mischien is er wel een voorbeel op internet te vinden onder "avis etre vivant/en vie" ??? 

Reactie van ineke blom op 20 Januari 2016 op 15.59
Reactie van Hans Carstens op 20 Januari 2016 op 17.00

De SVB-AOW stuurt dit "Attestation de Vie" automatisch op, in meerdere talen gesteld.
Invullen en laten tekenen bij de mairie, gratis (!), maar wel het paspoort meenemen.
Thuis scannen in de PC en opslaan, copien ook sturen aan pensioenfondsen e.d. ( per post of fax, of vanaf je PC als aanhangsel bij een mailtje).
Sommige slimme pensioenfondsen hebben een link met de SVB en dan hoef je dat ook niet meer apart aan dat pensioenfonds op te sturen.
Success.

Reactie van Jeannette op 20 Januari 2016 op 18.10

hier een officiële, https://www.formulaires.modernisation.gouv.fr/gf/cerfa_11753_02.do?...

Laten invullen en ondertekenen. Ik heb ook eens een Europees formulier gebruikt maar kan dat nu even niet terug vinden, even googelen op de verschillende termen in het Nederlands en Frans en je komt het vast tegen.

Ja, meestal stuurt je eigen pensioen uitkeerder een (eigengemaakte) verklaring toe, dat is inderdaad een stuk makkelijker.

Succes!

Reactie van Ada op 20 Januari 2016 op 21.19

Jullie Mairie is al net als de onze @Domaine la fontaine. Ik had maar eventjes gedicteerd wat er in de attestation moest staan en dit op officieel briefpapier te laten printen; naam van de Maire, evt naam van de secretaire, plus handtekening en vooral het stempel! Wel paspoortje meenemen. Hier keken ze er niet eens naar. Ze hadden dit nog nooit meegemaakt. Nou zei ik, maak de borst maar nat, want er gaan er meer komen. En oja, ik gaf ook het advies om hier een sjabloon van op te slaan voor de volgende keer.

ja de SVB en andere pensioenfondsen sturen ze zelf al op, maar niet àlle!

succes en warme groet Ada

Reactie van Willem Dekker op 20 Januari 2016 op 22.46
Ik ontving een formulier van SVB keurig in NL en FR. Op de marie geen enkel probleem. Ze kennen me. Maar het is een klein dorpje.
Reactie van petra broek op 21 Januari 2016 op 8.55

Inderdaad, bij de mairie, wij kregen ook een viertalig formulier toegestuurd. Maar ik hoorde ook van iemand die op de dag van zijn verjaardag een foto moest maken met de krant van die dag en die opsturen.... :)

Reactie van Matty Willigenburg op 21 Januari 2016 op 10.14
Ik doe dit al jaren, vijf keer per jaar voor de verschillende pensioenfondsen. Geen enkel probleem. Zij sturen je meestal een in minstens tien talen formulier wat je door de mairie moet laten ondertekenen, stempel erop klaar! Mocht je zo'n formulier niet hebben ontvangen, vraag dan om een certificat de vie met de volgende tekst: Le soussigné certifie par la présente que:
Madame/ Monsieur (naam, geboortedatum, adres, mailadres) est en vie à la date de ce jour.
L'état civil de l'interessé est-il identique à celui de l'an passé? (Oui ou non) datum eronder, stempel, plaats, et " signature et cachet de l'autorité compétente (notaire, maire, consul Néerlandais) je kunt het helemaal zelf opstellen en laten tekenen. Mailen of opsturen naar je verzekeraar van het pensioen. Succes!

Hieronder is plaats voor een reactie. Blijf bij het onderwerp. Wees constructief en vriendelijk. Uw kennis en ervaring worden op prijs gesteld.

Bent u de plaatser van dit bericht? Reageer dan ajb op de gegeven reacties en adviezen. Het kan geen kwaad om mensen te bedanken voor hun welgemeende reacties. Onze huisregels ...

Je moet lid zijn van www.nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van www.nederlanders.fr

-

Google advertenties

© 2019   Gemaakt door: Anton Noë (beheerder).   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden