Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

DE EERSTE DINSDAG VAN DE MAAND ... BOEKPRESENTATIE IN DE VIRTUELE BRASSERIE VAN NEDERLANDERS.FR

Open boek icoon

"En Pierre"

"Meesterklusser" Bram van Zanten

Van ruïne tot 'maison de caractère'... het kan wel!

Dinsdag 4 november | 18:00 - 19:00 uur (virtuele zaal open om 17:30)


Gelezen:  Chez moi, dans la France profonde, on disait « à tantôt »

Hoe zou u « à tantôt » in het Nederlands vertalen.?

Weergaven: 1105

Berichten in deze discussie

Ik zie deze vraag nu pas.

Interessant, want heb altijd geleerd dat het betekent: tot straks.

Mijn FR vrienden gebruiken het als: tot vanmiddag.

Zojuist om 16h werd een reservering voor vanavond 20h in een restaurantje bevestigd met de uitdrukking:  à tout à l’heure , hetgeen volgens google traduction betekent: tot later.

RSS

Ga naar...

Vastgoed in Frankrijk
 Vind hier uw droomhuis

Laatste nieuws uit Frankrijk

Gebeurtenissen

© 2025   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden