Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   || 

De meeste Fransen zijn tamelijk zorgvuldig in het gebruik van hun taal (hoewel ze uiteraard ook wel fouten maken). Voor nieuwe woorden, bijvoorbeeld uit de informatietechnologie die nagenoeg altijd Engels zijn worden Franse vervangers bedacht. Belgen houden er ook van hun taal zuiver te houden, zowel Walen als Vlamingen. Maar niet alleen uit de IT komen nieuwe woorden. De gemeenteraad van Agen heeft vorig jaar langdurig gesproken over een Franse benaming van het begrip “Food Truck” Dit naar aanleiding van een aanvraag voor een vergunning door een Food Trucker. Ik meen dat men uiteindelijk gekozen heeft voor “Camion Nomade”. Maar Nederlanders…..

Veel Nederlanders doen foute dingen met hun taal. Allereerst doorspekken ze dan het Nederlands met Engelse woorden. Waarom is me een raadsel. Een korte greep uit televisiereclame: ….wanna have deals, …..aquafresh intense clean, …..ik heb het geprobeerd and I love it, ... the mall of The Netherlands. Ik zou zo nog wel even door kunnen gaan.

Ten tweede maken veel Nederlanders fouten met de stijl een beruchte is bijvoorbeeld zoiets als: "De meerderheid van de Rotterdammers houden van Feijenoord". Maar de meerderheid is enkelvoud dus de meerderheid heeft en meerderheden hebben. Dus de meerderheid houdt van Feijenoord. Deze fouten worden niet alleen door de kleine man met weinig opleiding gemaakt, maar ook door mensen die beter zouden moeten weten, zoals T.V. presentatoren, Kamerleden en dergelijke. Merkwaardigerwijs is in het Frans dit geen stijlfout, beide mogen.

Het toppunt van taalvervalsing in Nederland zag ik toen ik in de buurt van Gouda langs de broodfabriek van de supermarkt Hoogvliet reed. Daar was op de gevel te tekst “De Warme Bakker van Hoogvliet” geverfd. Wat zullen de echte Nederlandse warme bakkers daar van vinden?

Doet u ook mee aan de verengelsing van de Nederlandse taal? Ik hoop van niet. Maar als u het wel doet waarom dan?

Weergaven: 3078

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20161119, Kunst en Cultuur

Reactie van Robert op 22 November 2016 op 0.04

Moerstaal...voorwaar, een trieste poging, Victor.

Ook u maakt u schuldig aan de toevoeging van nutte- en zinloze spaties....moers taal - FOUT!

Ja ja, u maakt u schuldig en hij zich...vous vous trompez et il se trompe, n'est-ce pas, Victor?

Ook leuk: in het Nederlands spreekt men van 'zoals bijvoorbeeld'...oh?
Zoals is een selectie en bijvoorbeeld idem...comme par example - voir: dictionaire Petit Robert

De kaaskoppen denken dat dat correct taalgebruik is en men imiteert elkaar, men bouwt na...

Sinds de invoering van de Mammoetwet is het niveau van het onderwijs in Nederland naar de proverbiale kloten gegaan en is het op een twijfelachtig niveau beland, namelijk dat van de zwakkeling in de klas en daardoor heeft het onderwijs een vorm van diversificatie bereikt dat twijfelachtig is geworden.

Ik zal u de nieuwe vormen allemaal niet noemen want u kent die beslist wel maar ik merk wel op in mijn omgeving dat zelfs de ergste debiel in een klas op school moet kunnen 'meekomen' terwijl hij/zij niets ervan begrijpt.

Hadden we in Nederland de idioterie dat we klakkeloos engelstalige kreten overnamen, met name uit de wereld van de informatica (Microsoft was daarin een groot voorloper): deleten, file saven, scannen, updaten, downloaden et cetera - deden de Galliërs hun best om deze kreten te vertalen in het Frans...BRAVO!

Ik vrees dat de anglosaksische kretologieën steeds meer de overhand zullen krijgen aangezien die taal, die ik net zo sterk haat als het Germaans, onvermijdelijk is geworden in ons dagelijks taalgebruik - luister/kijk een kwartier naar een commerciële omroep in NL en u weet wat ik bedoel.

Bonne nuit.

Robert


Overleden
Reactie van Koos Dulfer op 22 November 2016 op 8.22

- Of naar beleidsmakers luisteren: Facts-checken, een doelstelling formuleren, daar een stip aan de horizon voor fixeren, er op focussen, piketpaaltjes naar toe plaatsen, een taskforce samenstellen uit de doelgroep om een niet overacted beleid uit te rollen dat dan een dubbelfunktie krijgt waar best een verdienmodel aangekoppeld mag worden zodat zonder etnisch te profileren ook de laag opgeleide boze blanke man uit achterstandswijken zich in het nieuw te vormen profiel gaat herkennen waarop er dan in het publieke domein zich weer een vertrouwensrelatie kan aftekenen met het establishment. Snappie? ;-)


Overleden
Reactie van Boudewijn Bolderheij op 22 November 2016 op 9.00
.
Genoemde boze blanke man sowieso niet.


Boudewijn
Reactie van Victor op 22 November 2016 op 10.06

Robert schreef: Ook u maakt u schuldig aan de toevoeging van nutte- en zinloze spaties....moers taal - FOUT!

uhhh? Schrijf Frans of schrijf je moers taal?

Reactie van Louise (68) op 22 November 2016 op 10.31

Ik erger me niet, maar verbaas me vaak wel, zoals voor deze woorden(Paulien noemde ze "terreurvoorvoegsels") die in de media voorkomen:

hufterdiplomaat, treitervlogger, vlogtuig, sjoemelsoftware, vergistoeristen, seksstewardess, gevelrammer, horrorclown, horrortandarts.......  ;) ;)

Reactie van Tessa48 op 22 November 2016 op 12.01

Ik lees "Ook u maakt u schuldig aan....."

Altijd gedacht, dat het als "Ook U maakt zich schuldig aan.....", geschreven diende te worden, maar ja, ook ik heb (gelukkig) de wijheid niet in pacht.

Reactie van Victor op 22 November 2016 op 13.50

Hallo Louise,

Daar heeft men weer zoiets. (Johan Cruijff zou gezegd hebben daar heb men weer zoiets) sjoemelsoftware. Waarom niet sjoemelprogramma?

De Nederlanderse taalkundigen hebben trouwens met de spelling, om te beginnen met het groene boekje ervoor gezorgd dat ik het spoor bijster raakte. De Fransen zijn dit jaar ook aan een nieuwe spelling begonnen, maar de oude en nieuwe spelling kunnen naaste elkaar gebruikt worden. Mensen die alleen de oude spelling nog kennen verdwijnen wel in de loop der jaren.


Overleden
Reactie van Koos Dulfer op 22 November 2016 op 14.23
@ Victor, Uit het hart gesproken! Op mijn 1e lagere school in Westerbork schreven we in vooroorlogs- schuinschrift met van de mooie hoofdletters en daar schreef men vacantie met een C. Twee jaar later in Balkbrug werd rechtop geschreven met moderne hoofdletters en vakantie met een K. Weer twee jaar verder op de lagere school in Zwolle heerste het moderne schuinschrift en had vacantie weer een C. Mede door al die verwarring was er daarop slechts de ambachtsschool (let op de verbindings-s) voor mij weggelegd (nooit spijt van gehad overigens) waar het helemaal een dolle boel was. Rechtopschrijven, vakantie/funktie/aktie etc. met een K en; sjokola, buro, Kafee, kado, Het schreef men als Het, maar moesten het als 'ut' uitspreken.
Zo hebben we de afgelopen jaren in Hollandia ook; Bureau- Buro- Bureau voorbij zien komen en de meervoudsvormen daarvan; Bureaux- Bureau's tot Bureaus.

Sinds de verbindings-S niet meer mag hoor je nog wel eens nieuws- en weer(.)berichtlezers ermee worstelen. Geef mij de vooroorlogse spelling maar, lekker duidelijk, loopen en, waaien- woei, klagen- kloeg. Net als nu nog, vragen- vroeg.
Reactie van Mieke op 22 November 2016 op 14.36

Het Nederlands is een zooitje geworden. Mede dankzij de pers en vooral de reclame die woordspelletjes veel te leuk vindt. Voor mensen die taalproblemen hebben heel erg lastig. Zoals ik hier ook constrateer, men wordt er op afgerekend. Het is waar volgens de regels spreken en schrijven voorkomt veel verwarring en misverstanden. Maar ja ook op dit forum zou ik heel wat rode pennen versleten hebben. Met betalen hebben we gelukkig niet de keuze tussen gulden/euro, franc/euro, hoewel het bedrag nog steeds in oude franken op de bonnetjes staat.

Reactie van Sylvia op 22 November 2016 op 18.56
Ik ga mij afmelden voor verdere reacties >:( wat een oeverloos welles nietes en elkaar betrappen op taalfouten verhaal.
Je vindt iets mooi of niet mooi, goed of niet goed. Maar in dit geval doet het er niet toe wat je vindt want de evolutie gaat gewoon verder, ook in de taal.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden