Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Suggesties voor een Frans boek over Nederland(ers)

Beste groepsleden,

Na de verkoop van mijn huis in LDF wil ik mijn franse vrienden aldaar graag een blijvende herinnering meegeven. Stroopwafels hebben ze al genoeg gehad... Ik zit te denken aan een franstalig boek(je) over Nederland en/of de Nederlanders. Wie heeft een suggestie? Mag best humoristisch zijn/knipoog of een fotoboek. Ook suggesties out-of-the-box mogen!

Erik

Weergaven: 824

Rubrieken,

(klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek)

20210602, Kunst en Cultuur

Reactie van leroux op 2 Juni 2021 op 16.52

er is een boek geschreven door een franse journalist die een fietstocht maakte door nederland - hij noeme zijn fiets "willemientje" en er bestaat een nederland geschiedenis boek in het frans - 

Reactie van Silke BERENDSEN op 2 Juni 2021 op 18.05
Nederland van Charlotte Dematons , prachtige tekeningen met enorm veel details
Reactie van Peter Jan op 2 Juni 2021 op 20.56
Ik heb veel Franse vrienden een plezier gedaan met een fotoboek jn de trant van Bert van Loo. Meertalig, ook Frans. Zie bijv https://www.boekwinkeltjes.nl/b/183736930/Holland-fotoboek-6talig/
Reactie van louise meertens op 2 Juni 2021 op 22.15

Het juweeltje uit de Nederlandse literatuur blijft voor mij de uitvreter van Nescio. De erfgenamen van Grönloh gingen nimmer akkoord met een vertaling in het Frans tot ongeveer 10 à 15 jaar geleden. De vertaling - le pique- assiette uit de serie van Gallimard ( le monde entier) die ik naast de uitvreter heb gelezen is werkelijk subliem. Wanneer ik uitgenodigd word bij Fransen om voor de eerst maal te dineren dan is dit mijn cadeau. Wanneer u Franse vrienden aan " produits ëquitales" ( fair trade ) dan zou de vertaling van de Max Havelaar van Multatuli ( Eduard Douwes Dekker) misschien wat kunnen zijn maar de vertaling stamt uit eind 50er jaren dus is gedateerd. Succes met uw queeste

Reactie van Rob van der Meulen op 2 Juni 2021 op 22.33

Wanneer er een Franse vertaling zou bestaan van "The undutchables" of van "Why the Dutch are different" is dat ook nog een aardige manier om de Nederlandse volksaard voor het voetlicht te brengen: Rare jongens die Bataven.

Reactie van Danielle op 3 Juni 2021 op 12.49
Ik moet zelf deze nog lezen, maar het lijkt me geschikt Nu hangt het natuurlijk wel af van het leesniveau van uw kennissen. Dit is meer een litterair beeld van Nederland van vroeger.

https://livre.fnac.com/a10286265/Jessie-Burton-Miniaturiste
Reactie van mattijsw op 9 Juni 2021 op 21.46

"l'anti-macho" van Sophie Perrier, voormalig correspondent Libé in Nederland.  Een humoristische lofzang op de Nederlandse Man. Ook in ned. vertaling van Marion Rhoen. "de mannen van Nederland".

https://www.standaardboekhandel.be/p/lanti-macho-9782228908429

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

SNELMENU

SPONSOR | ENTREPRISE

© 2021   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden