Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   || 

Hallo allemaal,

Een bedrijf heeft mij gevraagd om een aantal franse documenten te vertalen in het nederlands.

Ik vraag me nu af welke prijzen over het algemeen gelden? Het is een vrij makkelijke tekst.

Wie kan mij vertellen wat een gangbaar tarief is voor een A4 bladzijde?

Merci d'avance!

 

 

Weergaven: 6101

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

Vertaling

Reactie van Jean op 24 Februari 2011 op 17.09

Ja Petra,

Goed vertalen is inderdaad moeilijk.

Maar voor mij een challenge. Je jongleert met linguistische nuances en de daarbij gaande woordenschat.

Zeer interessant (intellectueel gezien).

Voor een goede vertaling moet je wel voldoende tijd reserveren om de "waarde" en de "zin" van de text precies weer te geven.

 

Reactie van suzywong op 26 Februari 2011 op 19.55

Helemaal eens met Helen, ook al ben je volkomen tweetalig dat wil absoluut niet zeggen dat je een goed vertaler bent. Door mijn werk ben ik vaak in kontakt met vertaalde documenten, NL/Fr of FR/NL, van erkende vertalers en jammergenoeg moet alles zorgvuldig worden overgelezen door het groot aantal fouten.

en Hans: ja u maakt inderdaad grote fouten in het spellen van Frans.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

GA DIRECT NAAR:

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden