Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   || 

 

In de Nederlandse taal gebruikt men andere symbolen in spreekwoorden en gezegdes dan in de Franse taal.

De appel valt niet ver van de boom = Des chiens ne font pas des chats.

Elke dag een draadje is een hemdsmouw in een jaar = petit à petit l'oiseau fait son nid.    

Van de hak op de tak = du coq à l' ane.

Ik weet zeker dat er nog veel meer zijn.                                         

Weergaven: 14491

Berichten in deze discussie

Hallo  Antoinette,

 hier zeggen ze: cuit aux patates!

( maar is het niet ' zo gaar als boter'  zijn???)

vriendelijke groet ,

 Joke

nog een patatje...........: se débrouiller comme une patate - er een potje van maken
en wat denken jullie van "ik ga even de aardappelen afgieten"?  (Een plasje doen)
ik ken alleen in zijn sop gaarkoken of in zijn eigen vet gaarkoken.  Laisser cuire dans son jus.  Le laisser tranquille pour resoudre ses problèmes. laat het hem zelf maar uitzoeken.
beaucoup moins sympatique "grosse patate"

Moeilijk die Fikkie! 

Ce n'est pas ma tasse de thé ?  Zoiets dergelijks maar nog niet helemaal. Wie weet iets beters?

être muet comme une carpe.
Geef mijn portie maar aan Fikkie "ne compte pas sur moi"  Niet helemaal hetzelfde als "je donne ma langue au chat" (ik geef het op), vind ik.  In het eerste geval laat je het werk over aan een ander. In het tweede geval is het meer persoonlijk. Of anderen wel door gaan of niet schijnt minder belangrijk?  Wat vinden jullie?

het zal me een worst wezen kan je ook vertalen  "Cela me fait une belle jambe!"  Rustig doorgaan hoor Antoinette, zolang je er zin in hebt.

Of anders kun je ook een ander onderwerp beginnen.

De uitdrukking "ne pas avoir ses yeux dans la poche bestaat ook. 

Weten jullie hoe  "l'été indien"  in Nederland wordt genoemd?  "Oudewijvenzomer".

nog even over die worst :

je n'ai rien à cirer !

bises

 

j'en ai cure, je m'en moque, je m'en fous et encore plus vulgaire je m'en bats les C. Dat zei eens een buurman tegen me, waarop ik hem antwoordde " nou begrijp ik beter waarom u zo lelijk doet"

RSS

GA DIRECT NAAR:

Booka.place - Webstudio 24

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden