Let op: Forumberichten kunnen verouderde informatie bevatten. Franse administratie, fiscaliteit en wetgeving wijzigen continu. Voor gegarandeerd actuele en feitelijke antwoorden verwijzen wij u naar onze officiële kanalen.
Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Met welk Nederlands gezegde zoudt u dit Franse gezegde vertalen.? 'le jeu n'en vaille pas la chandelle'.?
Hieronder niets invullen
Weergaven: 244
Dat is inderdaad wat Van Dale schrijft:
le jeu ne, n'en vaut pas la chandelle => het sop is de kool niet waard
Beste Henri,
'vaille' moet 'vaut' zijn. U heeft het gezegde waarschijnlijk aangetroffen in een zin waarin eerder een werkwoord werd gebruikt dat een subjonctif vereist.
Maar wie kent nog 'de sop is de kool niet waard' ? Terwijl het overgrote deel van de Franse de Franse variant wel kent. Je zou het dus al bijna moeten vertalen met 'Het loont de moeite niet.'
Welkom bij
Nederlanders.fr
Switch to the Mobile Optimized View
© 2026 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.
Verzorgd door