Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Verbetering communicatie tussen Franse dokter en Nederlandse patiënt

Wij vragen ons af òf er behoefte bestaat Nederlandse patiënten bij te staan in de contacten met hun Franse dokter.

Mijn vrouw Odette Visser en ik zijn oogarts geweest in Amsterdam e.o.

Inmiddels alweer 8 jaar in de Bourgogne.

De Franse cultuur is eentalig en dat kan lastig zijn m.b.t. belangrijke onderwerpen zoals gezondheid.

Nog te jong om bij de geraniums neer te ploffen, hebben we het voornemen iets dat raakt aan onze werkervaring op te zetten, om een gemeenschappelijk belang te dienen.

We vragen ons af welke vorm ideaal zou zijn.

Gaarne respons.

Zonnige dag gewenst!

Odette Visser en Rolf Zandbergen

Weergaven: 994

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20250825, Gezondheid, Sport en Spel, Ouderverzorging

Reactie van Jeannette gisteren

Vast wel, dat doe ik ook voor de vele Nederlanders in mijn omgeving die de Franse taal niet goed machtig zijn. 

Reactie van Ingrid de Eerste gisteren
Tijdens mijn werk als kinderarts heb ik heel wat immigranten meegemaakt. Meestal komen we prima uit met google traduction. In Nederland was er een tolken telefoon maar dat kennen ze hier niet. Ieder ziekenhuis heeft een lijst van medewerkers die kunnen vertalen. Verschillende malen heb ik vertaald voor Nederlanders en Vlamingen. Meestal was dat op service reanimation dus niet best.
Reactie van Charles van Hemert gisteren

Goede morgen ! 

Even dit ter verduidelijking : Ondanks mijn (bekende) Nederlandse naam, ben ik officieel Frans, want mijn lieve ouders zijn vlak voor mijn geboorte Genaturaliseerd ... en ik woon al bijna mijn hele leven, in Frankrijk en ben met een Française getrouwd ... 

Fransen, en welke vreemde taal ook, zijn twee verschillende dingen ! Ze vinden zelf dat als je hier verblijf, je ook maar vloeiend Frans moet spreken ! Ik denk dat iedereen die hier op vakantie is geweest dat heel gauw gemerkt zal hebben ! Dus voor iedereen die plannen heeft om in Frankrijk te gaan wonen, kan ik alleen maar aanraden behoorlijk (!) Frans te leren, want met enkel een vakantie brochure van de ANWB, kom je nergens ! En ook nog even dit : de mentaliteiten zijn volgens de streken ook heel verschillend ... Een Elzasser, iemand uit Bretagne, een Corsicaan of een Parijzenaar zijn ook heel verschillend ! Je kunt het dus eigenlijk niet hebben over "Fransen" want bv. een Parijzenaar zal je bedonderen waar je bij staat, terwijl  Bretonners of een Corsicaan (meestal) bloed eerlijk zijn. Afspraken, zijn ook weer zo iets ... In het zuiden bv., heb je een grote kans dat iemand of helemaal niet, of pas uren later komt opdagen als je hebt afgesproken ! Aan de andere kant, waar in NL iets niet kan door allerlei "regeltjes", zijn ze in Frankrijk heel wat soepeler en vinden ze vaak een manier om dingen toch voor elkaar te krijgen ! Dat noemen ze "système D" ! (système Démerde, zie woordenboek !) Al met al is het aan U om zich aan te passen en de mentaliteit te accepteren en niet andersom !

Reactie van Adrie gisteren

ik vind dit een mooie vraag, mijn ervaring is dat veel artsen, en met name de jongere, prima uit de voeten kunnen met Engels. Ook dat kan soms natuurlijk niet voldoende zijn en ik kan me voorstellen dat er mensen zijn die graag van jullie hulp gebruik willen maken. Meld je aan bij de lokale ziekenhuizen, die zijn daar vast ook blij mee!

Reactie van Luc Jansen gisteren

Bonjour, Ik zou het fijn vinden als we jullie diensten mogen aanbieden op onze website (CMUnf.fr). Het is een vereniging 'Collectieve Mutuelle voor Nederlanders in Frankrijk', met meer dan 1300 leden (verzekerden). Graag jullie reactie via : voorzitter@cmunf.fr   Alvast bedankt. Luc Jansen, voorzitter CMUnf

Reactie van Bartoine gisteren

@Charles: ik vind dat je nogal generaliseert, over Fransen en over Fransen uit een bepaalde streek. Je kan m.i. niet spreken over de Parijzenaar, de Breton etc., zoals je ook niet kunt spreken over de Nederlander of de Duitser etc.

Ik woon in de Bourgogne, mensen zijn ontzettend vriendelijk hier. Ik richt me in mijn contacten ook bijna volledig op Fransen. En nee: ze verwachten niet, zoals jij aangeeft dat ik 'ook maar vloeiend Frans moet spreken !' Ze verwachten wel dat Nederlanders (en er zijn er heel veel hier) in ieder geval proberen Frans te spreken (en geen Engels ...). Als voorbeeld: ik spreek (zegt men) goed Frans, gaf bij het koor (ruim 90% Fransen) aan dat ik wilde meehelpen bij het opnieuw opzetten daarvan, maar dat ik in vergaderingen wellicht niet helemaal meekon. Wat gebeurde er: iemand droeg mij voor als 'tresorier' en ben inmiddels benoemd. Tijdens de eerste vergadering herhaalde de présidente: "Bart, als je iets niet begrijpt, geef het dan aan)."

Tot slot: als beheerder kom ik hier niet alleen diverse nationaliteiten tegen, maar ook Fransen uit alle regio's, ook uit Parijs e.o. en ik spreek ze bijna allemaal.

Mijn stelling: hoe anderen met jou omgaan, zegt vaak ook iets over jou. Meestal niet als je wordt bedonderd nee ;).

Reactie van Janny O. gisteren

Bartoine, je doet nu toch hetzelfde "mensen zijn heel vriendelijk hier". Moet ik nu geloven dat er in de Bourgogne alleen vriendelijke mensen wonen? En in een bestuur? Daar hoef je volgens mij nagenoeg nergens moeite voor te doen. Bestuursleden zijn er volgens mij bijna overal te weinig.

Reactie van Robert T 21 uur geleden

Odette Visser en Rolf Zandbergen wat een mooi aanbod moet dat zijn voor hen die minder goed Franstalig zijn.. Waarom verhuurt u zichzelf niet per uur en dan reiskostenvergoeding per km. Onze taal is op orde, echter uw aanbod zou gretig aftrek kunnen vinden is de aanname.. Digitaal portaal maken en de micro entreprise is geboren....:)  Succes!

@ Bartoine herkenbaar verhaal. Bijna alle Fransen die ik ken op mijn werk en daarbuiten waarderen de inzet om deze mooie taal goed te spreken. Mn partner spreekt bijna native Frans en ik kan redelijk goed uit de voeten. Ik voel me op m'n plek hier en in onze omgeving waarderen 'de buurt en werk' dat we er zijn, meer is is niet nodig voor ons.

Reactie van Ingrid de Eerste 21 uur geleden
En zo is het. De Franse taal en niets dan de Franse taal. Zo komt Jan Splinter door de winter.
Reactie van Janny O. 21 uur geleden

Nou de Franse taal en niets anders dan... Onze zoon werkt bij een international, in veel.projecten met Fransen. En daar is de voertaal.., je begrijpt het al, toch Engels.

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

© 2025   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden