Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

||  PLAATS BERICHT  ||  PLAATS ADVERTENTIE   || 

Alle berichten zijn gemarkeerd als 'Vertaling' (226)

Vertalingen in Nederlands/ Frans/ Engels aangeboden

Drietalige ervaren vertaalster voor al uw vertalingen ; artikels, internet, documenten, literaire teksten ... Nederlands/ Frans/ Engels in elke combinatie. 0,12 €/woord.

Vraag gerust naar referenties.



Traductrice trilingue expérimentée pour toutes sortes de traductions ; articles, web, documents, textes littéraires ...Néerlandais/ Français/ Anglais dans toutes combinaisons. 0,12 €/ mot.

Demandez des références !



Trilingual experienced…

Doorgaan

Toegevoegd door Juliette op 12 September 2012 om 14.00 — Geen reacties

Nederlandse vertaling gevraagd: "How to disagree"

Ik zou graag een nederlandse vertaling van onderstaand artikel als vaste handleiding op Nederlanders.Fr willen plaatsen. Zou iemand zo vriendelijk willen zijn om het in perfekt nederlands te vertalen? Ik denk dat wij er allemaal iets aan hebben!


The web is turning writing into a conversation. Twenty years ago, writers wrote and readers read. The web lets readers respond, and increasingly they do—in comment threads, on forums, and in their own blog posts.

Many who respond…

Doorgaan

Toegevoegd door Frans op 5 Augustus 2012 om 20.30 — 16 commentaren

Hulp bij de Franse taal in de Creuse (23) en daarbuiten aangeboden

Als docent Frans en vertaler kan ik u op allerlei manieren van dienst zijn. Voor Franse les met name in de Creuse, voor andere zaken overal.

Wat kan ik u bieden:

  • Franse les of hulp bij het leren van de Franse taal. Deze lessen kunnen volledig op maat worden ingericht. Al naar gelang uw behoefte en niveau. Bijvoorbeeld het accent op spreekvaardigheid of juist op de grammatica.
  • Vertalingen F-N en N-F
  • (Hulp bij) het opstellen van teksten in het Frans,…
Doorgaan

Toegevoegd door Catharina Jumelet op 23 Juli 2012 om 16.00 — 2 commentaren

Spoed gezocht: vertaling van MRI Scan

Ik zoek met spoed iemand die een  aantal medische verslagen (o.a. MRI scan) kan vertalen, vanuit Nederlands naar Frans (ongeveer 2 pagina's). Alvast bedankt, Gea Keller-Visser

Toegevoegd door Gea Keller-Visser op 9 Juli 2012 om 23.00 — 5 commentaren

Franse vertaling 'Nooit geschoten, is altijd mis' ?

Hoe luidt volgens jullie de Franse vertaling van de Nederlandse uitdrukking 'Nooit geschoten, is altijd mis' ?

Merci d'avance!

Toegevoegd door Leendert-Jan Verhappen op 7 Juli 2012 om 12.00 — 12 commentaren

Officiële vertaling

Begin december kreeg ik tijdens mijn verblijf in Nederland een galaanval. De kosten van de behandeling, ruim € 160,-, kreeg ik niet zomaatr van mijn Franse verzekering vergoed: er bleek een officiële vertaling nodig te zijn.  Ik vertaalde zelf het recept en de facturen, maar dat was niet officieel genoeg. Ik voelde er niets voor een vertaler in te schakelen, die me vast meer zou kosten dan de verzekering mij zou gaan betalen.

Oplossing: ik heb de burgemeester van mijn dorp gevraagd om…

Doorgaan

Toegevoegd door Livia van Eijle op 11 April 2012 om 23.24 — 13 commentaren

Franse medische vertaling gevraagd

ivm met medisch onderzoek van mijn 2 zoons naar een erfelijke hartspierziekte ben ik op zoek naar iemand die een brief van een franse specialist ( het gaat hier dus om de uitslagen van mijn onderzoeken door een franse specialist) kan vertalen in het nederlands, zodat mijn zoons de brief mee kunnen nemen naar hun nederlandse cardioloog.

Het gaat om de ziekte ARVD ( in het frans DVDA) De brief staat bomvol met gedetaillerde informatie van verschillende onderzoeken. Iemand die de brief…

Doorgaan

Toegevoegd door anneke19 op 24 Maart 2012 om 15.00 — 8 commentaren

Vertaling FR naar NL of NL naar FR

Sinds 1977 woonachtig in Frankrijk kan ik uw vertaalwerk doen en/og franse les geven. Mijn studies heb ik voornamelijk in Frankrijk gedaan. U kunt mij bereiken via het volgende e-mail adres : dgoedhart@hotmail.fr

Toegevoegd door GIRAL op 16 Februari 2012 om 20.00 — Geen reacties

Vertalen en tolken Ned/Fr en Fr/Ned, beëdigd in Frankrijk Montpellier

Als de taal een barrière is, laat uw  correspondentie, contracten, website, folders, brochures, handleidingen,   vertalen door een professioneel ( ook voor off. documenten want ik ben beëdigd).

Neem een tolk mee naar uw zakelijke afspraken, het kan u teleurstellingen besparen.

Offertes op aanvraag.

Tel: 0681511481   Email: catherine.pander@sfr.fr

Toegevoegd door Catherine Giot-Pander op 8 Januari 2012 om 16.00 — Geen reacties

Vertaling "ik rotzooi maar wat aan"

Goedemorgen medelanders,

Karel Appel maakte eens de opmerking; "ik rotzooi maar wat aan" (met zijn schilderwerk).

Is dit idioom of is dit te vertalen in het Frans, ik zou niet weten hoe.

Misschien kan mij iemand verder helpen, alvast bedankt.

Jacqui Jansen.

Toegevoegd door jacqui jansen op 12 December 2011 om 10.30 — 25 commentaren

Met spoed gezocht iemand die een medisch dossier kan vertalen

Ik zoek iemand die met spoed, tijd heeft om een medisch dossier te vertalen, dit ivm met een kanker onderzoek hier in frankrijk, maar met een historie in Nederland, de artsen willen nu graag exact weten wat er in Nederland gedaan is en welk soort Tumor er in Nederland behandeld is en waarom er toen bestraald is,

Dit is niet voor mij overigens, daarnaast heeft ze geen mogelijkheid financieel om een vertaalburo in te schakelen.

Ik hoop op een positieve…

Doorgaan

Toegevoegd door Sanitatem Vitam op 10 December 2011 om 14.00 — 8 commentaren

Wie zou mijn column gratis willen vertalen?

Hallo allemaal,

Ik schrijf dus af en toe columns voor een nieuwe website (http://lafranceautop.com/column-petra-vlijm), en mijn laatste stukje zou ik graag vertaald willen hebben. Maar mijn Frans is zelf niet goed genoeg om dit te kunnen doen en bovendien zal mijn "schrijfstijl" ook op een juiste manier naar het Frans overgedragen moeten worden. Wie o wie zou alleen deze ene column willen vertalen?

Helaas heb ik geen…

Doorgaan

Toegevoegd door Petra op 28 November 2011 om 23.00 — 1 commentaar

Hulp aangeboden met vertalingen / dokumenten / belastingen

Zoek  je hulp i.v.m. vertalingen, bepalingen rond wettten, pensioen, belastingen, grenzarbeider (BDR), kindergeld, werkloos, uitkeringen...
Stuur gewoon even een mailtje.

Ik ben boekhouder en woon al 22 jaar in Frankrijk en ken mijn weg in de papierwereld in Frankrijk.

Toegevoegd door Mercedes op 17 November 2011 om 17.00 — 3 commentaren

Vertaling NL > FR aangeboden

Als freelance vertaler NL--->FR (perfect tweetalig , moedertaal : frans) met 10 jaar ervaring bij nederlandstalige bedrijven, kan ik u helpen met de vertaling van teksten, brochures, folders, handleidingen, catalogi, newsletters, websites, contracten, ...  van het nederlands naar het frans.  Ik kan U ook helpen met het opstellen of reviseren van franstalige teksten om de juiste nuances en finesse te geven.  
Aarzel dan niet om mij te contacteren : …
Doorgaan

Toegevoegd door Alex Six op 13 Oktober 2011 om 22.00 — 5 commentaren

Diploma en Propedeuse beëdigd vertalen. Offertes?

Beste vertalers,

Welke beëdigde vertaler wil mijn HAVO- diploma, cijferlijst en omschrijving vertalen? Zo ook mijn Propedeuse, (en waarschijnlijk het overzicht van de examenonderdelen)?

Kan iemand mij ook adviseren hoe schriftelijk officieel  aan te geven dat een propedeuse toegang verleent tot universitair onderwijs? Of kan ik voor mijn propedeuse beter naar het Nuffic gaan om het te laten waarderen?

Alvast bedankt!

Toegevoegd door Anouk van Rosmalen op 19 September 2011 om 21.00 — 2 commentaren

Wie wil me helpen met vertalen van een document van NL naar FR

Ik heb een redelijk omvangrijk document dat vertaald moet worden naar het Frans. Het is belangrijk dat dat goed gebeurt maar ik kan geen officiele vertaler betalen. Ik zal een gedeelte zelf voor mijn rekening nemen maar hulp zou op prijs gesteld worden. Wat kan ik daar tegenover stellen:  als je een website hebt kan ik aanbieden daar een mini-audit van te doen met advies over hoe deze te verbeteren.

 

Alvast bedankt voor reacties.

Bianca

Toegevoegd door Bianca Oosthof op 6 September 2011 om 12.30 — 4 commentaren

Vertaler Frans/Engels - Nederlands

Mijn naam is Astrid de Bruin en onder de naam Right With Words lever ik vertalingen vanuit het Frans, Engels en het Spaans naar het Nederlands. Dankzij een hoge mate van deskundigheid op het gebied van zowel vertalen als tekstschrijven worden uw vertalingen tot in de puntjes verzorgd en snel geleverd.

Right With Words staat ook tot uw beschikking voor de correctie of revisie van al bestaande teksten of vertalingen.

Voor meer informatie kunt u surfen naar…

Doorgaan

Toegevoegd door Astrid de Bruin op 29 Augustus 2011 om 14.30 — Geen reacties

Pâte brisée

Goh, ben helemaal verbaasd geen kookclub om mijn vraag aan te stellen te vinden op deze site...ik ben allerlei kant-en-klaar deeg aan 't uitproberen, maar wat is in het Nederlands "Pâte brisée"?

 

Alvast dank

Toegevoegd door Paula Verbiest op 21 Augustus 2011 om 18.00 — 6 commentaren

Blog over de Franse taal voor Nederlanders

Hallo,

Een paar maanden geleden heb ik een blog in het leven geroepen voor Nederlanders die les finesses van de Franse taal  willen leren. Iedere week kunt u berichten lezen over Franse uitdrukkingen, cultuurverschillen...

De blog vindt u op www.lefranseblog.nl.

 

Met vriendelijke groet,

Jonathan Faydi

Toegevoegd door Jonathan Faydi op 18 Augustus 2011 om 19.00 — 6 commentaren

Gezocht: Goed gekwalificeerde vertaler NE/FR

Voor mijn kersverse bedrijf heb ik algemene voorwaarden gemaakt. Nou is mijn Frans uitstekend maar het is een soort taalgebruik waaraan ik niet gewend ben. Het lukt me dus niet om het zelf te vertalen. Ik kan wel goed beoordelen of een vertaling goed is.

ik zoek dus iemand die tegen een redelijke vergoeding deze vertaling voor me kan maken. Het gaat om iets minder dan 2800 woorden.

 

Om je een idee te geven, mijn bedrijf is gespecialiseerd in software ontwikkeling en…

Doorgaan

Toegevoegd door Bianca Oosthof op 12 Augustus 2011 om 8.30 — 9 commentaren

Maandarchieven

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016

2015

2014

2013

2012

2011

2010

0201

GA DIRECT NAAR:

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2024   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Privacybeleid  |  Algemene voorwaarden