Belangrijke Mededeling inzake Franse Wetgeving

Let op: Forumberichten kunnen verouderde informatie bevatten. Franse administratie, fiscaliteit en wetgeving wijzigen continu. Voor gegarandeerd actuele en feitelijke antwoorden verwijzen wij u naar onze officiële kanalen.

Nu actueel: Uw belastingaangifte in Frankrijk Vraag het Café Claude (Assistent) Infofrankrijk.com (Kennisbank)

Nederlanders.fr

Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!

Café Jeudi

Je bent van harte welkom | Soyez les bienvenus

Donderdag 30 april van 18:00 tot +/- 19:30

Ik zoek een 2dehands hakselaar met walstechniek.

Als ik hakselaar vertaal krijg ik: "hachoir"

Tik ik dat in dan krijg ik sites met keukenmachines.

Kan iemand mij de goede vertaling geven.

Hartelijk bedankt. Maaike

Weergaven: 1194

_____________________________

☑️ Beste plaatser van dit bericht,

fijn dat je gebruik maakt van dit forum. Doe alsjeblieft mee met de discussie die volgt op je bericht! Reageer zelf op de reacties die anderen geven. Dat mag ook best een bedankje zijn. 

_____________________________

Rubrieken,

Klik hieronder voor meer berichten in dezelfde rubriek.

20130405, Vertaling

Reactie van Brittany op 6 April 2013 op 11.12

Broyeur végétaux (ou déchiquéteuse à bois) à laminoir

Reactie van 99maaike op 6 April 2013 op 20.55

Wat een reacties, allemaal heel hartelijk bedankt.

Ja dom van mij om dat niet te vermelden , ik bedoel dus een takkenversnipperaar maar ik dacht echt dat het woord hakselaar is. Als je daarop googled krijg je precies wat ik bedoel.

Fijn z'n Frans Forum.

Veel groeten aan allen.

Maaike

Je reactie hieronder, dit zijn de huisregels. 

Je moet lid zijn van Nederlanders.fr om reacties te kunnen toevoegen!

Wordt lid van Nederlanders.fr

Ga naar...

Laatste nieuws uit Frankrijk

© 2026   Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.   Verzorgd door

Banners  |  Een probleem rapporteren?  |  Algemene voorwaarden