Hèt netwerk van, voor en door Nederlandstaligen in Frankrijk - zegt het voort!
Een kerk kan worden gesymboliseerd door het altaar dat zich in het heiligdom bevindt, als middelpunt van de eucharistie. Zowel het Nederlandse altaar als het Franse autel komen van het Latijnse altare. Meestal wijst een dergelijke naam op een kerkje dat bij een grotere kerk hoorde, en vervolgens zelfstandig is geworden. Namen die…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 17 Februari 2026 om 16.32 — 2 commentaren
Alsof het er al eeuwen staat. Zo solide ziet het kasteel van Trévarez eruit, en zo verankerd lijkt het met zijn omgeving. Toch is het pas een goede eeuw oud. Wanneer James de Kerjégu in 1893 besluit om hier een nieuw kasteel te bouwen, is het landgoed nog niet zo lang in zijn familie. Er stond al een oud landhuis, en ook de lager gelegen Sint-Hubertuskapel…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 15 Februari 2026 om 11.00 — 5 commentaren
Ook oude middeleeuwse rechts- en belastingbegrippen kunnen plaatsnamen opleveren. Zo is een fief van oorsprong een ‘leengoed’ – de term wordt in het huidige Franse ook wel gebruikt om het kiesgebied van een politicus aan te geven; het algemene idee achter de term is ‘een domein dat aan iemand toebehoort’. We vinden deze term terug in Le…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 13 Februari 2026 om 14.05 — 2 commentaren
Soms rijd ik graag een klein stukje om voor een mooie of bijzondere plaatsnaam. Onlangs kon ik dan ook het plaatsnaambord van Angoisse niet aan mij voorbij laten gaan. Wat geluk met het licht, en dan levert het zelfs een aardige foto op. Toen bedacht ik plots dat ik die plaatsnaam eerder had gebruikt: in het allereerste stukje dat ik ooit in het Nederlands over Franse plaatsnamen schreef. Een column op een allang offline gegane website, een column die de eerste zou worden van een lange reeks…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 9 Februari 2026 om 16.32 — 6 commentaren
Het Latijnse cohors heeft dezelfde soort ontwikkeling doorlopen als voor villa: ruwweg van boerderij tot dorp of nederzetting in het algemeen. De Romeinse schrijver Marcus Terentius Varro gebruikte het woord in de eerste eeuw voor Christus in de betekenis ‘boerderij’ en in die betekenis komt het later in Gallië terecht, onder de…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 7 Februari 2026 om 18.34 — 9 commentaren
We hadden het al over ville, afkomstig van he t Latijnse villa. Dat woord kent ook meerdere afleidingen,waarvan villare in de toponymie het meest voorkomt. Een villare was oorspronkelijk een…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 31 Januari 2026 om 17.53 — 2 commentaren
Je hebt vast wel eens door zo’n klein Frans dorp gedwaald. Niemand op straat, de bakker al jaren dicht en hetgemeentehuis alleen op vrijdagochtend open. Verbaasd heb je je afgevraagd waarom zo’n dorp in hemelsnaam ville in de naam had, want dat betekent immers ‘stad’, toch?…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 23 Januari 2026 om 18.24 — 18 commentaren
Op veel plaatsen zie je nog lange rechte lijnen in het landschap of op kaarten, waar oude Romeinse heerbanen gelopen hebben – wegen die soms al van voor de Romeinse tijd dateren. Deze wegen hebben niet alleen sporen in het landschap nagelaten, maar ook zeker in de toponymie; veel plaatsen ontlenen hun naam direct of indirect aan hun ligging aan zo’n oude weg.
Voor deze Romeinse wegen waren twee termen in gebruik, die elk voor een aantal toponiemen heeft gezorgd: via strata…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 6 Januari 2026 om 17.47 — 10 commentaren
We vinden in Normandië een half dozijn plaatsnamen die op -fleur eindigen,maar die niets met 'bloemen' te maken hebben. Deze namen zijn van Scandinavische oorsprong, met als bronwoord floth, ‘stroom, rivier, riviermonding’. Alle fleur-namen liggen aan een riviermonding, al dan niet vlak aan zee.
Voor de Vikingen was de…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 1 November 2025 om 12.08 — 6 commentaren
Er zijn nogal wat plaatsnamen die hun naam te danken hebben aan de ligging aan een grens. Een van de termen om zo’n oude grens aan te duiden was het Latijnse fines, dat ‘grens’ of ‘limiet’ betekende. We vinden dat woord bijvoorbeeld terug in Feins (Ille-et-Vilaine). Het dorp ligt nu midden in de Ille-et-Vilaine op het platteland, en…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 19 Augustus 2025 om 18.00 — 3 commentaren
Napoléon Bonaparte is niet meer in het Franse toponymische landschap aanwezig, maar hij heeft er bij leven wel zijn stempel op willen drukken. Zo wilde hij van Pontivy (Morbihan) de nieuwe centrale hoofdplaats van Bretagne maken. Hij legerde er een garnizoen; de oude binnenstad met haar kasteel werd uitgebreid met een modern gedeelte met…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 13 Augustus 2025 om 20.00 — 4 commentaren
Toen de Noormannen in Normandië kwamen wonen, namen ze in hun kielzog een aantal Britten en Angelen mee. Deze Britten en Angelen waren zowel voor de inheemse bevolking als voor de Noormannen vreemdelingen. De nederzettingen waar zij woonden, werden ter onderscheiding naar deze vreemdelingen vernoemd. Het grote aantal dorpen met de naam Bretteville in Normandië – nooit echt ver van de kust verwijderd – is tekenend. Het half dozijn dorpen met de naam…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 6 Augustus 2025 om 19.54 — 4 commentaren
Een vicus was in het geromaniseerde Gallië vaak een klein stadje zonder omwalling of versterking, met een commerciële functie. We vinden deze vici meestal terug langs de oude Romeinse wegen die het land doorkruisten. Het Nederlandse woord wijk is eveneens afkomstig van dit Latijnse woord, net als plaatsnamen als Katwijk. Vicus heeft geen nakomelingen in de moderne Franse taal, maar wel veel afstammelingen in de toponymie.
Erfgenamen van het Latijnse…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 27 Juli 2025 om 18.16 — Geen reacties
PAARS
Een Nederlandse invloed in de Aisne? Een kleurrijk dorp? Een a'tje te veel? Nee, niets van dat alles. Het is slechts toeval dat Paars (Aisne) een Nederlandse kleur lijkt te huisvesten.
Net al s bijvoorbeeld Pars-lès-Romilly (Aube) lijkt deze dorpsnaam terug te voeren op het Latijnse…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 22 Juli 2025 om 19.00 — 8 commentaren
Ik loop door Alluyes. Zomaar wat rondzwerven door een kleine Franse plattelandsgemeente aan de Loir, compleet met oude donjon, een gesloten café, een markant kerkje en wat oude gietijzeren wegwijzers uit vroeger dagen. Ik geef het toe, ik kan zelden aan de verleiding weerstaan daarnaar op zoek te gaan.
Ik denk er weer een te zien (Alluyes telt er maar liefst vier), maar de vorm is afwijkend en de kleur is vreemd. Een soort roestrood, met wat speelse contouren. ‘Souscription…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 25 Juni 2025 om 19.35 — 9 commentaren
Ik houd van bijzondere bepalingen in plaatsnamen. Neem nu Ouville-la-Bien-Tournée (Calvados). Dat maakt toch nieuwsgierig, niet? Vrij vertaald betekent de toevoeging -la-Bien-Tournée ‘de goede kant op gedraaid’; die beschrijving slaat op de parochiekerk. Oorspronkelijk was dit la Bétournée, wat het tegenovergesteld…
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 2 Juni 2025 om 18.40 — 4 commentaren
De stad Mézières is sinds 1966 opgenomen in de tweelingstad Charleville-Mézières (Ardennes). Toen de aartsbisschop van Reims daar aan het begin van de tiende eeuw een kasteel wilde bouwen, gebeurde dat op de ruïnes van een ouder kasteel, overblijfselen van de oude stad Castricium – van het Latijnse castrum ‘versterkt fort, burcht’.…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 10 Mei 2025 om 17.08 — 2 commentaren
Voordat Rennes vernoemd werd naar de Gallische stam waar het de hoofdstad van was, heette de stad Condate. Deze Gallische term is ruim vertegenwoordigd in de Franse toponymie. Het woord condate geeft de plek aan waar twee rivieren samenvloeien; in het geval van Rennes is dat de samenloop van de Vilaine et de Ille, waar het departement Ille-et-Vilaine zijn naam aan ontleent. Ook het huidige Saint-Claude in de Jura heette…
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 26 April 2025 om 18.27 — 9 commentaren
We hebben er in deze stukjes al eerder voorbeelden van gezien: een markant landschapselement levert geregeld een plaatsnaam op. Neem nu een meander, een kromming of een bocht in de rivier. Onder meer het Gallische woord cambo duidt zo'n meander aan, vaak opvallend genoeg om onderscheidend te zijn en voor de naam van een oude nederzetting te zorgen. …
DoorgaanToegevoegd door Jeroen Sweijen op 20 April 2025 om 17.07 — 15 commentaren
Toegevoegd door Jeroen Sweijen op 1 April 2025 om 16.16 — 6 commentaren
Welkom bij
Nederlanders.fr
| Z | M | D | W | D | V | Z |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
| 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
| 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
| 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
| 29 | 30 | 31 | ||||
December 31 2026 vanaf 18.00 to 19.00 – On line
© 2026 Gemaakt door: Anton Noë, beheerder en gastheer.
Verzorgd door